Pauschalablösung auf Englisch

Hi,

es ist zu warm für kleine Inselaffen und ich kann nicht mehr denken.

Wer könnte mir eine vernünftige Übersetzung für Pauschalablösung anbieten?! :smile:

Es geht darum, dass Gäste für bestimmten Leistungen selber bezahlen können, oder es kann eine Pauschalablösung mit dem Veranstalter vereinbart werden.

Ich komme einfach nicht weiter… :frowning:

Any help welcome…

Danke & schöne Grüße,
MacD

Hi mate,
not sure if I ever heard this in Germany, but are you talking about sth like a lump sum, a flat fee/rate?
Let me know if I am on the right track
Jo

Hey Jo,

Thanks for the quick reply.

A few more details: the guests normally pay for certain things directly, such as the cloakroom charge; they go into the hall, give their coat to the little lady and pay (I don’t know how much - I’m not a concert-goer :smile: ) a charge which the little lady then puts in a money box. The money is (theoretically) later passed on to the owner/boss of the hall or whoever.

However, it is also possible for the organiser of an event to arrange a Pauschalablösung with the owner/boss of the hall, whereby the charge for the cloakroom is either included in the ticket price, or it’s a special treat, a little gift from the organiser. In this case, the organiser must (obviously) pay the owner/boss of the hall for the cloakroom services, but it’s a lump fee, probably calculated in advance.

So, yes, lump sum / flat fee would be right, but I can’t get my head to come up with a sentence which means the same as Pauschalablösung durch Veranstalter möglich.

Flat fee can be arranged via the organiser…?

Me 'ead 'urts…

Cheers,
MacD

sth like a lump sum, a flat fee/rate?

A standard amount
A fixed charge
?

1 Like

A fixed charge

…sounds good. I’ll go with that.

Ta very much!

It’s cooled off a bit now - my head is slowly starting to work again… :smile:

Hello,

Hopefully Your brains as well - SCNR.

Regards,

The Daimio

Hopefully Your brains as well - SCNR.

Do I have several? Hmmm…maybe THAT’S the problem…

MacD.