Moin zusammen,
vielleicht kann mir jemand bei der Beantwortung folgender Frage helfen.
Im Buch „Per Anhalter durch die Galaxis“ von Douglas Adams muß es eine „Antwort auf alle Fragen“ geben.
Wahrscheinlich müßte die Antwort eine Zahl sein.
Leider besitze ich dieses Buch nicht und auch Gugel konnte mir nicht weiterhelfen.
Weiß vielleicht jemand von Euch die Lösung??
Thanx for help!!
CU - Dominik
Moin Dominik,
wie Michael (?) schon richtig schrieb, die Antwort ist 42.
Und es ist wörtlich die „Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest“.
Gruß Kubi
Danke an alle
Geht doch nix über kompetente Leser… 
CU - Waldi
bleiben wir beim Original. Da ist es eben nicht 42 sondern
‚forty-two‘.
Gruss
Thomas
Hallo Thomas,
bleiben wir beim Original. Da ist es eben nicht 42 sondern
‚forty-two‘.
Dominik hat aber nach 'Per Anhalter durch die Galaxis’1 gefragt, nicht nach ‚The Hitch Hiker’s Guide to the Galaxy‘!
Aber wenn wir schon dabei sind - @ Kubi:
Die zugehörige Frage ist natürlich „The great Question of Life, the Universe and Everything“!
Grüße
Wolfgang
1Das muss wohl diese grottenschlechte deutsche Übersetzung sein …
Eher OT:
Aber wenn wir schon dabei sind - @ Kubi:
Die zugehörige Frage ist natürlich „The great Question of
Life, the Universe and Everything“!
Da verweise ich doch auf die Worte eines gewissen Wolfgang hier drüber 
Das muss wohl diese grottenschlechte deutsche
Übersetzung sein …
Na ja, immerhin ist der Titel noch halbwegs korrekt. Ich erinnere an „Mostly harmless“, übersetzt als „Einmal Rupert und zurück“…
Feixende Grüße
Kubi
noch offer topicer
Hi Kubi,
Aber wenn wir schon dabei sind - @ Kubi:
Die zugehörige Frage ist natürlich „The great Question of
Life, the Universe and Everything“!
Da verweise ich doch auf die Worte eines gewissen Wolfgang
hier drüber 
Wohl getan, das ist immer gut! *g*
Das muss wohl diese grottenschlechte deutsche
Übersetzung sein …
Na ja, immerhin ist der Titel noch halbwegs korrekt. Ich
erinnere an „Mostly harmless“, übersetzt als „Einmal Rupert
und zurück“…
Das stammt aber von dem selben Übersetzer. Ich meinte schon, dass die ganze Serie grottenschlecht überstzt ist (allerdings auch schlichtweg unübersetzbar).
Schöne Grüße
Wolfgang