Hallo, nachdem ich in D einige Zeit vergeblich versuchte, ungemahlenen (!) Mais für Polenta zu kaufen (popkornmais bekommt man überall, eignet sich aber nicht), kann ich mir nun ev. aus Italien welchen mitbringen lassen.
Um eine Einkaufshilfe mitgeben zu können. Was heißt das auf italienisch: POlentamais, ungemahlen bzw. ganz?
danke, dalga
Hi!
Da das Zeug in Italien meist einfach polenta heißt, versuch es doch mal damit. Oder mit „mais per polenta a grano intero“. Du bekommst in Italien aber auch sehr gutes fertiges Polentamaismehl. Das heißt dann einfach „farina gialla“.
Viel Spaß!
Kristina
Das heißt dann einfach „farina gialla“.
Hallo,
wir kaufen es als „farina da polenta“.
Gruß!
H.
Servus,
im Tessiner Italienischen heißen ganze Maiskörner für Polenta = grani interi di mais per polenta.
Hab jetzt grad keine gscheite „nationalitalienische“ Quelle gefunden, aber ich denke, man versteht das auch im Süden.
Jedenfalls:
http://www.basset-ti.ch/Italiano/Prod_dett.htm
Schöne Grüße
MM