Polnisch -> Deutsch

Hallo,

mit der Bitte um Übersetzung ins Deutsche:

Rozpreze szeroko ramiona, nabiore w ploca porannego wiewu, W ziemie sie sklonie blekitnemu niebu I krzykne, radosnie krzykne: Jakie to szczescie, ze krew jest czerwona!

vielen Dank
Thorsten

Hallo!

Es ist ein Gedicht, da ist das Übersetze immer so eine Sache.
Hier ein Versuch:

Rozpreze szeroko ramiona,
Ich breite meine Arme weit aus

nabiore w ploca porannego wiewu,
den Morgenwind sauge ich in meine Lungen ein

W ziemie sie sklonie blekitnemu niebu
Bis zur Erde verbeuge ich mich dem blauen Himmel

I krzykne, radosnie krzykne:
Und schreie, freudig schreie ich hinaus:

Jakie to szczescie, ze krew jest czerwona!
Was für ein Glück, dass Blut rot ist

Gruß
Aleks

> Es ist ein Gedicht, da ist das Übersetze immer so eine Sache.

Einen seltenen Fall haben wir hier - eine Übersetzung, die schön und trotzdem treu ist

:wink:

MfG

C.