Hallo…
Könntet ihr mir mal bitte zwei Sätze ins Deutsche übersetzen?
teraz zrobimy sobie herbatke
prosze nie tlumnaczyc - to möj chlopak, on i tak nie rozumie polskiego…-)
Dankender Gruß
Thorsten
Hallo…
Könntet ihr mir mal bitte zwei Sätze ins Deutsche übersetzen?
teraz zrobimy sobie herbatke
prosze nie tlumnaczyc - to möj chlopak, on i tak nie rozumie polskiego…-)
Dankender Gruß
Thorsten
Hiho Thorsten,
na dann wollen wir mal:
teraz zrobimy sobie herbatke
Jetzt machen wir uns einen Tee (wörtlich: ein Teechen).
Die Polen haben eine regelrechte Vollmeise, wenn es um Verniedlichungen geht… *grins*
prosze nie tlumnaczyc - to möj chlopak, on i tak nie rozumie
polskiego…-)
Übersetz’ das bitte nicht - das ist mein Freund (im Sinne von ‚Lover‘), er versteht ohnehin kein Polnisch.
Grüßle
Renee