Polnisch: Żydek/Żyd?

Hallo,

soeben habe ich in meinen Notizen zu einem Referat das hier gefunden:

Żydek/Żyd = „kleiner Jude“/„Jude“, wobei es als antisemitisch gilt, einfach „Żyd“ zu sagen. Gerade deshalb findet der Autor die Zustimmung seiner Studenten, als er auf dem Gebrauch des Wortes „Żyd“ besteht. Sie lachen, als er sie fragt, ob denn der Jude, über den man sprach, besonders klein sei und es daher einen Grund gab, „Żydek“ zu sagen.

Meine Frage ist nun: Werden diese Wörter immer noch so gebraucht, d.h. sagt man Żydek, weil Żyd als antisemitisch empfunden wird? Oder hat sich das im Lauf der Jahre wieder geändert? Bin neugierig …

Schöne Grüße

Petra

Tach Petra,

Zyd bezeichnet einfach die Nationalität oder die Religion. Wenn Du „Zyd“ sagst, weiß der Gebildete, dass Du die Herkunft eines Menschen - ohne jeden negativen Hintersinn - bezeichnest.
„Zydek“ meint den hinterlistigen Betrüger; das kannst Du auch auf jeden nichtsemitischen „Finanzbetare“ anwenden.

Gruß - Rolf

Hallo Rolf,

Zyd bezeichnet einfach die Nationalität oder die Religion.
Wenn Du „Zyd“ sagst, weiß der Gebildete, dass Du die Herkunft
eines Menschen - ohne jeden negativen Hintersinn -
bezeichnest.

Aha - meine Quelle sagt das aber genau andersherum. Da ging es ja darum, dass jemand von Antisemiten gelobt wurde, weil er Zyd sagte, anstatt Zydek. Er wusste aber nicht, dass damals (ich glaube kurz nach dem 2. WK) Zyd der antisemitische Ausdruck war und Zydek der „normale“.

Hmm … haben meine Quellen da was verwechselt, oder hat sich der Begriff so verändert?

„Zydek“ meint den hinterlistigen Betrüger; das kannst Du auch
auf jeden nichtsemitischen „Finanzbetare“ anwenden.

Hinterlistige Finanzberater, yeah. :wink:
Solchen begegne ich auch hin und wieder mal.

Irgendwann lerne ich noch mal Polnisch. Aber jetzt muss ich erst mal weiter an meinem Referat arbeiten.

Schöne Grüße

Petra

Petra, die Auskünfte, die ich Dir gegeben habe, stammen von einer polnischen Muttersprachlerin.
Und der vertraue ich, nicht nur, weil ich mit ihr zusammenleben (Oder sie mit mir)

Gruß - Rolf.

1 „Gefällt mir“