Polnische Redewendung?

Hallo!

Mein polnischer Arbeitskollege sagt öfter in Situationen, in denen deutsche Muttersprachler Wörter wie: „Ohje Ohje“ „Ach du liebe Güte“ oder dergleichen benutzen würden, so etwas wie

„Joki Poki“.

Kann man das irgendwie übersetzen?

Jojki pojki
Hiho,

diese Redewendung hört man selten; sie ist fast nur im Süden Polens (Karpatenvorland) und im polnisch-tschechischen Grenzgebiet gebräuchlich.

In anderen Gegenden hört man in diesem Zusammenhang eher „Ojej“ bzw. „Ojejku“ - mit „Ohje Ohje“ liegst du also goldrichtig. :wink:

Grüße
EP