Ich treffe öfter auf „Risoleekartoffeln“, aber alle gedruckten Nachschlagewerke* führen zum französischen „rissoler“ = braun braten oder backen, bräunen bzw. zu „pommes rissolées“ - das scheint mir schlüssig.
Die Form mit nur einem s habe ich bisher nur im Internet gefunden.
Wann hat das französische Wort sein zweites s „verloren“?
* Kochliteratur aus vier, Sprachliteratur aus drei Jahrhunderten
Hallo Jop,
wie du schreibst, ist es richtig. "rissoler" = braun braten oder backen, bräunen.
Ich habe mal im Flammarion „Le Guide culinaire „ von 1921 nachgeschlagen und dort ist rissolée geschrieben.
Selbst im Larousse steht es so. Warum nun im Internet risolée steht, ist mir als Franzose auch ein Rätsel.
Sicherlich gibt es User, die dies erklären könnten.
Schönen Gruß
Claude
Warum nun im Internet risolée
steht, ist mir als Franzose auch ein Rätsel.
Sicherlich gibt es User, die dies erklären könnten.
Das könnte vielleicht daran liegen, dass diese Frage hier schon mal ganz anders beantwortet wurde. /t/pommes-risolees/638429
Da wurde nur nach dem s hinten gefragt.
Das Wort “Tatar” stammt aus dem englischen und französischen “steak tartare” und lässt auf den Ursprung des Wortes deuten. http://www.kochmix.de/rezept-tartar–rohes-rinderhac… http://de.wikipedia.org/wiki/Tartar http://de.wikipedia.org/wiki/Tatar
Tatar ( englisch und französisch steak tartare , in Belgien und Luxemburg filet américain) oder Schabefleisch ist Hackfleisch vom Rind, das aus hochwertigem, sehnenfreiem und fettarmem Muskelfleisch wie Filet hergestellt wird und feiner zerkleinert ist als einfaches Rinderhackfleisch
Also, versuche in diesen Ländern „Tatar“ zu bestellen und man wird dich ungläubig ansehen.
Oder die denken an ……
Schönen Gruß
Claude
Schön, daß Du es selbst zitierst: Tatar wird meist roh als Beefsteak tatare genossen. Der Name spielt auf die Tataren an, denen in alten Berichten nachgesagt wurde, sie hätten rohe Fleischstücke unter ihren Sätteln mürbe geritten und anschließend verzehrt.
Also, versuche in diesen Ländern „Tatar“ zu bestellen und man
wird dich ungläubig ansehen.
Ich bin aber in Deutschland und rede über die deutsche Sprache. Warum kommst Du mir mit Frankreich und Großbritannien?
Warum versuchst Du mir denn ständig irgendwelche Fehler nachzuweisen? Du ziehst doch jedesmal den Kürzeren. Das sollte Dir doch irgendwann mal reichen…