Português: Ebbe und Flut

Liebe ExpertInnen,

für einen Mini-Aufsatz fehlen mir die Begriffe Ebbe und Flut, genauer: „bei Flut“ und „bei Ebbe“. Ich hoffe doch, dass es das an Brasiliens Küste auch gibt, sonst muss ich mir eine andere Geschichte überlegen. Seit geraumer Zeit suche ich übrigens ein Online-Wörterbuch, gerne auch Portugiesisch/Englisch, bin bisher aber nicht fündig geworden. Für jeden Tipp dankbar!

Gruß Ralf

Hi
ev. so
Ebb-maré e maré
HH

Hallo Ralf,

Portugiesisch/Englisch, bin bisher aber nicht fündig geworden.
Für jeden Tipp dankbar!

schau mal hier:
http://www.yourdictionary.com

Gruß,
Christian

Hallo,

für einen Mini-Aufsatz fehlen mir die Begriffe Ebbe und Flut, genauer: „bei Flut“ und „bei Ebbe“.

ich würde sagen: na maré alta und na maré baixa.

Gruß
Christopher

Hi Christopher,

ich würde sagen: na maré alta und na maré baixa.

danke, mit dem maré bin ich weitergekommen:

maré substantivo feminino
Gezeiten pl. ;
~ cheia Flut f.;
~ baixa/vaza Ebbe f.;
~ de azar Pechsträhne f.;
~ de sorte Glücksträhne f.;

Gruß Ralf

Wir schreiten zur Lösung
Liebe Mitstreiter,

die Brasilianerin, bei der ich den Sprachkurs besuche, wusste die Antwort:

bei Ebbe - quando a maré baixar

Nochmals vielen Dank!

Gruß Ralf