Guten Morgen
He eats like a pic.
He is as tall as his friends.
In meinem Wörterbuch steht like=Präposition, as…as =Adverb!
Das verstehe ich überhaupt nicht, in der deutschen Sprache wären ja beide Wörter Konjunktionen.
Kann es sein dass die Definiton der Partikel bzw. der Wortarten generell, in den zwei Sprachen so verschieden ist?
Oder bin ich jetzt ganz falsch?
Vielen Dank für euere Hilfe
andrea
Guten Morgen
He eats like a pic. pig
^^^
He is as tall as his friends.
Kann es sein dass die Definiton der Partikel bzw. der
Wortarten generell, in den zwei Sprachen so verschieden ist?
Vielen Dank für euere Hilfe
andrea
Die Grammatik-„Regeln“ wurde von den Paukern erfunden. Vielleicht sind sie tatsächlich nicht überall gleich.
Auf jeden Fall kann ich nicht nachvollziehen, wo bei as as ein Adverb sein soll.
Beispiel:
A merry Xmas. merry = Adjektiv
They went merrily on their way. merrily = Adverb
Mahr kann ich leider dazu nicht sagen.
Gruß sha
Guten Morgen
He eats like a pic.
He is as tall as his friends.
Hallo,
Wenn mich nicht alles täuscht, dann ist „like“ hier eine Präposition, weil sie vor einer Nominalphrase steht und keinen weiteren Satz einleitet. Man könnte sie vielleicht auch als Konjunktion betrachten, wenn man das danach als Ellipse siehst, also quasi für „He eats like a pig [eats]“.
Bei „as…as“ würde ich sagen, dass es sich im Grunde genommen um ein zweiteilige Präposition handelt. Theoretisch könnte man hier auch eine Konjunktion annehmen, wenn man eine Ellipse sehen möchte.
Aber vielleicht kennen sich andere damit besser aus.
Gruß,
Hallo André
Danke für deine Antwort. Doch was meinst du genau mit Ellipse? Kannst du das noch kurz erklären?
Vielen Dank schon jetzt
Andrea
Kurz gesagt: Eine Ellipse ist ein Satz, wo etwas fehlt, zum Beispiel ein