Präsens Passiv von 'kämpfen'

Hallo zusammen,

ich zerbreche mir den Kopf, wie ich das Verb „kämpfen“ im Präsens Passiv bilde. Vielleicht kann mir da jemand helfen.

Spontan fiel mir „ich werde kämpfen“ ein, doch das ist Futur I Aktiv.
Und „ich werde gekämpft“ hört sich für mich etwas komisch an, weiss aber nichts besseres.
Ich hatte auch schon „ich werde bekämpft“ im Sinn, doch dieses „bekämpft“ wäre doch dann wohl eher vom Verb „bekämpfen“.

Hoffe, jemand kann mir da weiterhelfen.

Gruss, Mary

Oh, Mary,

ich zerbreche mir den Kopf, wie ich das Verb „kämpfen“ im
Präsens Passiv bilde. Vielleicht kann mir da jemand helfen.

Da wirst du vergeblich suchen. Passiv vom Verb „kämpfen“ gibt es gar nicht, da es ein sogenannten „intranistives Verb“ ist. Diese haben kein Akkusativobjekt und können deshalb kein Passiv bilden.

Brauchst du aber unbedingt ein Passiv, so nimm das Verb „bekämpfen“, wie du ja selbst schon erwogenn hast. Da kannst du sagen:

Meine guen Ideen werden von allen Kollegen bekämpft.

Durch die Vorsilbe „be-“ kann man intransitive Verben transitiv und damit passivfähig machen.
Anderes Beispiel:
Ich antworte auf deinen Brief.
Ich beantworte deinen Brief.

Gruß Fritz

ich zerbreche mir den Kopf, wie ich das Verb „kämpfen“ im
Präsens Passiv bilde. Vielleicht kann mir da jemand helfen.

Spontan fiel mir „ich werde kämpfen“ ein, doch das ist Futur I
Aktiv.
Und „ich werde gekämpft“ hört sich für mich etwas komisch an,
weiss aber nichts besseres.
Ich hatte auch schon „ich werde bekämpft“ im Sinn, doch dieses
„bekämpft“ wäre doch dann wohl eher vom Verb „bekämpfen“.

Ein Kampf wird gekämpft. Ich werde gekämpft ist grammatikalisch imho richtig, aber unsinnig, weil Mensch eben nicht passiv kämpfen kann. Ein Schwert würde sagen: Mit mit wird gekämpft, aber das ist ja auch wieder was anderes. In welchem Zusammenhang steht denn das ganze?

Livia

hi,
tut mir leid: „kämpfen“ ist nicht passivfähig. du kannst nicht zu jedem verb ein passiv bilden.
generell gilt: für ein passiv ist syntaktisch die struktur verb + subjekt + akkusativobjekt (objekt im 4. fall) nötig. deswegen ist „bekämpfen“ passivfähig, „kämpfen“ aber nicht. aus dem akkusativobjekt wird im passiv das subjekt.
im manchen fällen kann man auch mit anderen objekten passiv bilden; die werden aber dann nciht subjekt: „seiner wird gedacht“ (schon ziemlich archaisierend).
(im übrigen ist weniger die syntaktische struktur maßgebend, sondern eher die satzsemantische. ideal ist prädikat + agens + patiens, aber das führt hier vielleicht zu weit, und im übrigen stimmt das im großen und ganzen mit den syntaktischen strukturen eh überein.)
hth
m

Ein Kampf wird gekämpft.

Hallo, Livia,
du hast den einzigen Fall genannt, in dem „kämpfen“ ein Akkusativobjekt hat. :wink:

Dabei aber handelt es sich um eine wörtliche Übersetzung einer „figura etymologica“ aus dem Lateinischen; genauer gesagt um eine Stelle aus den Paulus-Briefen. Der schrieb, natürlich in lateinischer Übersetzung, denn Paulus schrieb ja griechisch:

Bonam pugnam pugnavi = Ich haben einen guten Kampf gekämpft.

Gruß Fritz

Hallo, Fritz,
und jetzt wird um das Passiv von „kämpfen“ gekämpft.
Die 1. und 2. Person funktioniert zwar nicht, wohl aber die (sächliche) dritte Person.
Gruß
Eckard

Problem gelöst :smile:
Ich dank euch allen ganz herzlich für die rasche Antwort und Hilfe. Ihr habt mir sehr geholfen.

Dass „kämpfen“ an sich kein Passiv, hab ich mir nur ganz vage gedacht. War mir da nicht sicher. Aber jetzt hab ich die Nuss endlich geknackt.

Dankeschön und ein schönes Wochenende euch allen :smile:

Gruss, Mary

Na, klar, Eckard!

Die 1. und 2. Person funktioniert zwar nicht, wohl aber die
(sächliche) dritte Person.

Das geht bei allen Verben:

Es wird gearbeitet. Oder: Hier wird gearbeitet. Oder Am Abend wird nicht mehr gearbeitet.

Als passivische Form von: Man arbeitet. Hier arbeitet man. Am Abend arbeitet man nicht.

Es könnte auch einen Imperativ vertreten: Jetzt wird aber gearbeitetet!!!

Jetzt wird aber in die Hände gespuckt, und wir steigern das Bruttosozialprodukt! seligen Angedenkens! :wink:

Gruß Fritz, der sich schon dem Wochenende frönt und nicht mehr arbeitet.

Dabei aber handelt es sich um eine wörtliche Übersetzung einer
„figura etymologica“ aus dem Lateinischen; genauer gesagt um
eine Stelle aus den Paulus-Briefen. Der schrieb, natürlich in
lateinischer Übersetzung, denn Paulus schrieb ja griechisch:

Bonam pugnam pugnavi = Ich haben einen guten Kampf gekämpft.

No, wiss ma eh, dass er der erste Militarist unter den Christen war. :wink:)
Bis zu den Paulus-Briefen hab ich es aber in der Bibel noch nie geschafft - leider.

Livia

hi,

Gruß Fritz, der sich schon dem Wochenende frönt und nicht mehr
arbeitet.

du frönst dich?
ich fröne nur dem wochenende.

erstaunt
m.

du frönst dich?
ich fröne nur dem wochenende.

Ich eigentlich auch. Ich habe umformuliert während des Schreibens. Und vergessen, das „sich“ von „sich hingeben“ zu tilgen.

Ich wollte, man ließe es zu, dass ich meine Fehler ungehudelt mache.
Sowas kommt in den besten Familien vor. :wink:
Fritz

No, wiss ma eh, dass er der erste Militarist unter den Christen war. :wink:)

Und auch sonst ein recht unangenehmer Kerl.

Bis zu den Paulus-Briefen hab ich es aber in der Bibel noch nie geschafft - leider.

Dann. liebe Livia, schau in den zweiten Brief an Timotheus, besonders Kap. 4, 7.

Aber nur, wenn du wirklich willst.

Fritz

Ich wollte, man ließe es zu, dass ich meine Fehler ungehudelt
mache.

Tja, Fritz,
es macht doch sooo viel Spass den Lehrer zu bekritteln.

Du weisst doch: Wer im Licht steht wirft die schwärzesten Schatten!

Schönes Wochenende!
Eckard

Ganz ot
Danke, Eckard,
für diesen Trost.
Und darum unterlasse ich es auch, deinen weisen Spruch zu hudeln, denn eigentlich sollte man „weißt“ schreiben; und nach dem „steht“ müsste ein Komma stehen! :wink:

Du weisst doch: Wer im Licht steht wirft die schwärzesten Schatten!

Deine Bekanntschaft und deine Mails erhellen mein Dasein nicht wenig! Und da kann ich die Schatten leichter ertragen!

Schönes Wochenende!

Dir auch! Trotz des miesen Geniesels.

Fritz