Present Perfect im Vergleich zu Simpe Past

Ich bin gerade dabei mein Englisch wieder etwas aufzufrischen, dabei bin ich über folgende Frage gestolpert.

Worin liegt der Unterschied zwischen…
„I`ve been to Canada.“ und „I was in Canada“.

Ich meine das völlig unabhängig von Signalworten, einfach worin liegt der Unterschied für einen Muttersprachler zwischen diesen beiden Aussagen.

Danke schonmal im Vorraus!

Wenn keine der sogenannten keywords (z.B. genaue Zeitangaben bei simple past) dabei sind und die logischen Zusammenhänge es nicht irgendwie verbieten, benutzen Muttersprachler des Englischen oft beide Formen (simple past/present perfect) analog zueinander.

Vielleicht ist das der Grund, dass Verwirrung entsteht - vor allem, weil wir Deutschen Fremdsprachen in der Schule oft über ihre Grammatik (= vermeintlich feste Regeln) lernen und nicht über die reale Verwendung.