Hallo!
Es wundert mich, ob es einen Unterschied macht zu sagen „7 Tage pro Woche“ oder " 7 Tage in der Woche".
Danke sehr
Hallo!
Es wundert mich, ob es einen Unterschied macht zu sagen „7 Tage pro Woche“ oder " 7 Tage in der Woche".
Danke sehr
Hallo Nadja,
„Ich frage mich“ wäre passender.
klingt für mich besser, aber
klingt auch nicht falsch. Mal sehen, was die „Profis“ sagen!
Gruß
Christa
Huhu
I wonder why… ist halt wörtlich übersetzt
ABER es gibt Gebiete (mit deutscher Sprache) z.B. Schweiz in denen tatsächlich ‚Ich wundere mich’ … ‚Es wundert mich’ oder ‚es nimmt mich Wunder‘ auch im o.a. Zusammenhang verwendet wird
Gruß h.
Das weiß ich, aber ich weiß auch, dass Nadja eigentlich richtiges Deutsch schreiben möchte und keine Englischübersetzungen. Und auch kein Schwyzerdütsch lernt.
In alemannisch geprägten (grenznahen) Gebieten wird es auch in D so gesagt - ist also nicht per se ‚falsch‘ sondern eben ‚regional‘
Aber du hast recht - es ist wohl überwiegend unüblich, obwohl trotzdem die meisten wissen würden, was gemeint ist
Vielleicht hilft das?
Pro Tasse 2 Esslöffel … oder (meint eine beliebige Tasse / Woche)
in der Tasse 2 Esslöffel… (meint eher eine bestimmte Tasse / Woche)
Nicht alles, was hinkt, ist ein Vergleich.
Nein, warum?
MM
Schöne Grüße
MM