Ich gebe dir das
(„das“ ist als bestimmter Artikel viel stärker und inhaltsreicher als das Pronomen. Deshalb kommt unbetont vor betont und in diesem Fall Pronomen vor dem Artikel. Dieses Thema haben wir einmal in diesem Forum diskutiert. Nun habe ich eine andere Frage:
Kann das jemand übersetzen oder
Kann jemand das übersetzen
Jemand ist auch ein Pronomen. „dir“ ist die bestimmte Form des Personalpronomens „du“. „Jemand“ ist auch ein Pronomen, jedoch ein Indefinitivpronomen.
total verwirtt. Ist nun das Indefinitivpronomen betonter als Personalpronomen oder umgekehrt?
sorry, ich habe von theoretischer Grammatik keine Ahnung.
Ich würde bei den beiden Beispielsätzen sagen, sie sind erstmal gleich, die Bedeutung hängt von der sprachlichen Betonung ab.
Kann DAS jemand übersetzen - hieße: das ist schwer zu übersetzen, wer soll das verstehen
Kann das JEMAND übersetzen - wäre ev. eine (unfreundliche) Aufforderung an verm. jemand Bestimmtes, diesen Job zu machen.
Sprache ist ja nicht nur Grammatik, auch die Art und Weise, wie betont wird ist wichtig.
Es gibt z.B. mind, 20 Arten „Hallo“ zu sagen, von sehr erfreut über normalen Gruß bis zu „ach der schon wieder“. Lässt sich alles in diesem an sich harmlosen Wort vermitteln.
Das wirst Du aus deiner Muttersprache kennen, denke ich.