Liebe Lateinkundige - ich glaube, es ist besser, wenn ich hier im Forum anfrage. Ich möchte als Titel für eine Sammlung den Begriff für Rabenkrähen Corvus corone corone im Plural verwenden.
Meine Sprachquellen widersprechen einander. Heißt es nun Corvidi corone corone oder Corvidae corone corone?
Es ist wichtig, dass ich das korrekt verwende. Kann mir jemand helfen?
Darüber würde sich herzlich freuen - Marie
Hi,
der Plural von corvus ist corvi. Die Verwirrung kommt wohl daher, dass Corvidae der Name der Familie ist, also „Rabenvögel“ heißt. Abgesehen davon, muss man wohl auch corone in den Plural setzen. Der Plural davon ist coronai (ist ein griechisches Wort). Also lautet der Plural corvi coronai. Jedenfalls wenn man die alten lateinischen und griechischen Flexionsregeln anwendet. Um entscheiden zu können, ob die überhaupt zutreffen, müsstest du mehr Kontext liefern.
Gruß
Marco
Hi!
der Plural von corvus ist corvi.
Abgesehen davon, muss man wohl auch corone
in den Plural setzen. Der Plural davon ist coronai (ist ein
griechisches Wort). Also lautet der Plural corvi coronai.
Klärt mich jemand auf, wieso corone zu corvus passt: das eine ein Femininum, das andere ein Maskulinum? Was hat sich der Namensgeber dabei gedacht, oder nach welcher Regel ist das so?
Gruß!
H.
Hallo hannes, bei typischen Vertretern einer Gattung nimmt man oft die Verdopplung der lat. oder gr. Bezeichnung zB „Passer Passer“ (Sperlinng), „Perdix Perdix“ (Rebhuhn) oder lat. und gr. Bezeichnung wie „Cervus Elaphos“ (Rothirsch) oder eben „Corvus Corone“. Die Lateiner sahen in IHM die Krähe, die Griechen in IHR. Nur beim Menschen scheinen alle Sprachen in IHM den typischen (gemeinen) Vertreter zu sehen. Gruß, eck.
Hallo Marie, handelt es sich um mehrere Exemplare der Rabenkrähe, dann würde ich schreiben: Vetreter der Art Corvus Corone Corone. Denn mit Corvidae srichst Du die Gattung an, zu der zB auch die Nebelkrähen gehören, oder gar alle Rabenvögel (Stare, Häher,Elstern, Krähen und Raben). Gruß, eck.
coronai in lateinischer Schreibweise wird als coronae geschrieben.
Nicht ganz richtig. In Altgriechisch, corvus ist korax, Maskulin. Es gibt auch die Gattung corvus corax. Corone ist der Kranz, die Krone. Damit wird wahrscheinlich die Hauptgattung gemeint.
Nicht ganz richtig.
Anm. dazu:
In Altgriechisch, corvus ist korax,
Maskulin.
Ja.
Es gibt auch die Gattung corvus corax.
Das entspricht meiner Auffassung.
Corone ist der Kranz, die Krone.
Das - m. E. ein anderes Wort (?) - ist spät und selten. Korone ist das gewöhnliche Wort für die Krähe.
Gruß!
H.
Vielen Dank für Eure Hinweise. Mir ist leider immer noch nicht ganz klar, welche Form ich nehmen sollte.
Der Kontext, den ich liefern kann: Es handelt sich um eine Sammlung von Bildern von Rabenkrähen, die von Zoologen als Einzelexemplar Corvus corone corone genannt werden.
Ich stelle diese Sammlung zusammen und soll sie in Latein beschriften. Das möchte ich gerne in korrektem Latein tun.
Habt Ihr bitte noch mal die Geduld für eine Antwort? Marie grüßt