"redeem" geschwollen

Liebe Leute, wenn ich statt „to kill „“ to redeem“ nutze, ist es geschwollen? LG

Nö, zwischen „umbringen, töten“ und „erlösen“ ist ja kein Unterschied !

Oder doch …

:blush:

Nein. Ist keiner.

Dann wäre also auch jedes Mordopfer und jeder, der bei einem Unfall ums Leben kam, „erlöst“ worden?

Sorry to say, aber mir geht es momentan nicht so gut.