'regularly' und 'on the other hand'

Hallo,

ich hääte zwei fragen

a) wie entstand eigentlich das wort „regular“, eigentlich müsste das doch die selbe Wurzel wie das deutsche Wort „regulär“ (also regere, regula) haben oder? hat aber eine andere bedeutung…

b) kann man „on the other hand“ auch verwenden, ohne vorher „on the one hand“ geschrieben zu haben?

lg

Hallo,

a) wie entstand eigentlich das wort „regular“, eigentlich
müsste das doch die selbe Wurzel wie das deutsche Wort
„regulär“ (also regere, regula) haben oder? hat aber eine
andere bedeutung…

Das gibt es doch sehr oft. Im extremsten Fall als „false friends“ bekannt, z.B. diskret - discreet und viele mehr (google mal nach dem Ausdruck „false friends“)
Wörter verändern eben ihre Bedeutungen und in verschiedenen Sprachen gehen diese Veränderungen u.U. in andere Richtungen.

b) kann man „on the other hand“ auch verwenden, ohne vorher
„on the one hand“ geschrieben zu haben?

Umgangssprachlich natürlich. In einer Abhandlung würde ich es nicht tun. Aber da würde ich den Ausdruck wahrscheinlich sowieso vermeiden.

Gruß
Elke

lg

Hallo,

b) kann man „on the other hand“ auch verwenden, ohne vorher
„on the one hand“ geschrieben zu haben?

Umgangssprachlich natürlich. In einer Abhandlung würde ich es
nicht tun. Aber da würde ich den Ausdruck wahrscheinlich
sowieso vermeiden.

Wieso wuerdest du diesen Ausdruck in einer Abhandlung vermeiden? An der Uni wurden wir sogar ermutigt, sowas so haeufig wie moeglich zu benutzen. Steht auch in unserem tollen „Academic Writing“-Buch drin…
Lg, Sarah

Hallo Elke,

a) wie entstand eigentlich das wort „regular“, eigentlich
müsste das doch die selbe Wurzel wie das deutsche Wort
„regulär“ (also regere, regula) haben oder? hat aber eine
andere bedeutung…

Das gibt es doch sehr oft. Im extremsten Fall als „false
friends“ bekannt, z.B. diskret - discreet und viele mehr

Allgemein hast Du natürlich ganz recht mit den „false friends“, findet man hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/False_friends

Hier finde ich das aber nicht zutreffend: das engl. „regular“ wird doch als Synonym für „normal, für gewöhnlich, meistens, vorwiegend“ gebraucht. Ich verwende „regulär“ nun auch nicht anders - wie sonst? Natürlich kann man den Sprachgebrauch nicht objektivieren - ich spreche von meinen Gewohnheiten.

kind greets
Martin B

Hall,

Wieso wuerdest du diesen Ausdruck in einer Abhandlung
vermeiden?

Weil es bieder klingt.

An der Uni wurden wir sogar ermutigt, sowas so
haeufig wie moeglich zu benutzen. Steht auch in unserem tollen
„Academic Writing“-Buch drin…

Naja.

Gruß
Elke

Hallo!

Wieso wuerdest du diesen Ausdruck in einer Abhandlung
vermeiden?

Weil es bieder klingt.

Das ist ein Argument. Ich persoenlich mag den Ausdruck auch nicht besonders.

An der Uni wurden wir sogar ermutigt, sowas so
haeufig wie moeglich zu benutzen. Steht auch in unserem tollen
„Academic Writing“-Buch drin…

Naja.

Tja :wink:. Ich ueberlege immer noch, ob die Staatsexamenskorrektoren dieses Buch lesen :smiley:.
LG, Sarah