Hallo!
„Die Kirschen (Belladonnae fructus) werden frisch oder getrocknet verwendet. Die Ernte findet vor der absoluten Reife statt. Trocknung und Lagerung erfolgt an luftigen, trockenen Orten.“
Wann wäre, in Oberitalien, diese absolute Reifezeit?
Ich habe in einem Roman Leute, die haben Anfang Winter 1364 AD die Alpen in Richtung Italien überquert, sind, sagen wir mal, zwei, allerhöchstens drei Wochen darin umhergeirrt, gelangen nach Oberitalien und erstehen dort in einem Dorf ein Beutelchen mit „unseasonably early belladonna berries“.
Ende des 14. Jhdts. ging in unseren Breiten eine Warmzeit zu Ende (Vasold, Pest, Not und schwere Plagen), also mag es 1364 noch angenehme Temperaturen gegeben haben, aber im Januar, Februar (angenommen) reife Tollkirschen? Die können doch hcöchstens vom vergangenen Jahr gewesen sein und wären dann getrocknet. Mich irritiert, dass der Autor schreibt: „…to crush and smear on blades …“ - das klingt zumindest nach dem Saft frischer Beeren, obwohl man „crush“ natürlich auch anders übersetzen könnte, aber wenn man die getrockneten Beeren z.B. zermörsert, müsste man ja einen Sirup herstellen, bevor man das Gift auf Klingen streichen kann.
Ach, it is all not so simple if ypu take ist double …
Gruß,
Eva