Ich stelle mich zuerst vor, ich bin Südfranzose und Deutsch ist überhaupt nicht meine Muttersprache, es ist nur für mich eine Leidenschaft, ich mag diese Sprache, die mir aber manchmal schwierig vorkommt…
Ich habe eine Frage (und ich bitte euch um Nachsicht wegen meiner Fehler)
Wenn wir uns in einem Zimmer befinden und wollen dass jemand eintritt, sagen wir : „du kannst rein“, rein kommt aus herein.
Aber wenn wir wollen, dass jemand das Zimmer verlässt, sagen wir : „raus“.
Meine Frage ist : woher kommt dieses „raus“ ? Normalerweise meinen wir damit : hinaus und gar nicht heraus. Kommt raus trotzdem aus heraus oder vielleicht aus draussen ?
Danke im voraus für eure Hilfe.
Beste Grüsse
Meine Frage ist : woher kommt dieses „raus“ ? Normalerweise
meinen wir damit : hinaus und gar nicht heraus. Kommt raus
trotzdem aus heraus oder vielleicht aus draussen ?
Hallo Franz,
Du bist auf eine Unlogik in der Umgangssprache gestoßen, auf die mich vor Jahren ein ägyptischer Freund aufmerksam gemacht hat: Er meinte, wenn die Deutschen ihren Hund rufen, dann rufen sie: „Komm hierhin!“
Das sei unlogisch, denn „hin“ deutet von einem fort. Es müsse doch heißen: „Komm hierher!“
Ähnlich ist es mit dem „rein“ und „raus“. Das „raus“ kommt natürlich von „heraus“. Ich kann mir das nur damit erklären, daß rein und raus mit dem gleichen Buchstaben anfangen - so wie Mann und Maus, Kind und Kegel. Diese phonetische Parallelität hat dann zu dieser an sich unlogischen Konstruktion geführt.
Meine Frage ist : woher kommt dieses „raus“ ? Normalerweise
meinen wir damit : hinaus und gar nicht heraus.
stimmt. es gibt auch die form 'naus, wohl nur dialektal relevant, kommt aber zumindest in einem bekannten volkslied vor: http://www.singenundspielen.de/id184.htm
raus kommt natürlich von heraus, hat sich aber als kurzfürm für beide etabliert.
Hallo ihrs,
da spricht man diese Sprache von Kindesbeinen an und wird erst durch jemand fremdsprachigenen darauf gebracht, wie unlogisch das manchmal ist. Interessant! Im süddeutschen Raum gibts das richtige Wort dazu, nämlich „´naus!“ Aber das gilt dann eigentlich als Dialekt.
mfg Nemo
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]