Hallo zusammen,
hab mal eine Frage (vielleicht kann ja auch Renee Bernadette hier weiterhelfen?)
Es geht nämlch um polnische Militärränge…
Was ist ein szeregowy? Ein Schütze?
Und was ist ein starszy szeregowy? Ein Schütze höheren Dienstgrades? Wie ist die genaue Bezeichnung?
Vielen Dank für die Hilfe!!!
Hallo,
nun, ich bin nicht Renee, aber vielleicht kann ich ja auch helfen…
Szeregowy ist der niedrigste Dienstgrad im polnischen Heer und bei der Luftwaffe. Insofern wäre das deutsche Äquivalent bei der Luftwaffe der Flieger, beim Heer der Soldat (wobei es da noch eine Fülle von anderen Bezeichnungen je nach Truppenteil gibt, wie Jäger, Schütze, Panzergrenadier, Funker, Kanonier, Pionier usw.)
Starszy szeregowy ist der nächsthöhere Dienstgrad. Das wäre in der Bundeswehr analog der Gefreite, nur hat die polnische Armee nur diese beiden Mannschaftsdienstgrade, während es beim Bund ja noch den Ober-, Haupt-, Stabs- und Oberstabsgefreiten gibt. Soweit ich das überblicken kann, sind diese Ränge aber größtenteils nur von der Dienstzeit abhängig. Das gilt beim starszy szeregowy nur insofern, als dass man dafür den Grundwehrdienst komplett abgeleistet haben muss. Außerdem muss man noch diverse Leistungstests absolvieren und einen bestimmten Schulabschluss nachweisen. Spontan würde ich sagen, da gibt es keine genaue deutsche Entsprechung… Wobei der NATO-Code für starszy szeregowy OR-02 ist, der gleiche wie für den Gefreiten. Und zumindest PONS sagt auch „starszy szeregowy = Gefreiter“.
Alle Klarheiten beseitigt? 
(Einschränkung: ich bin in der Militärmaterie nicht so firm. Warte vielleicht noch ab, was Soldatenkind Renee dazu sagt…)
Gruß
Bodzio
Ich weiß, dass dies die niedrigsten Dienstgrade beim Militär sind, nur brauchte ich eine deutsche Übersetzung zu diesen 
Szeregowy ist der niedrigste Dienstgrad im polnischen
Heer…
Insofern wäre das deutsche Äquivalent…beim Heer der Soldat (wobei
es da noch eine Fülle von anderen Bezeichnungen je nach Truppenteil
…Schütze…
Renee und Pons meinen auch, dass es der Schütze zu deutsch wäre. Wird also wohl stimmen…
Starszy szeregowy ist der nächsthöhere Dienstgrad. Das wäre in
der Bundeswehr analog der Gefreite…
Laut Renee ist es auch der Gefreiter. Leider hat mich hierbei der Pons im Stich gelassen…
Vielen Dank für eure beider Hilfe!!!