Respektive

Hallo!

Weil ich mir nicht ganz sicher war, was denn „respektive“ nun genau bedeutet, habe ich das „DUDEN-Fremdwörterbuch“ bemüht und da steht:

respektive: beziehungsweise, oder; Abk.: resp.

Kann das sein? „Beziehungsweise“ ist doch etwas anderes als „oder“, dachte ich. Kann „respektive“ beides gleichzeitig sein?

Ciao
Kaj

respektive: beziehungsweise, oder; Abk.: resp.

Hallo, Kaj,
das kann nicht nur, das muß.
Meist begegnet uns das „beziehungsweise“ ja in seiner Kurzform bzw. als Abkürzung.
Man schreibt bzw. beziehungsweise „beziehungsweise“ oder man schreibt bzw. oder „beziehungsweise“.
Die beiden Wörter „bzw.“ und „oder“ liegen in ihrer Bedeutung eben sehr nahe beieninander.
Mit „oder“ wird eine Alternative angeführt, mit bzw. eine Alternative aus anderer Sicht, aber wer nimmt das noch so genau bzw. gibt sich die Mühe.
Gruß
Eckard.

respektive: beziehungsweise, oder; Abk.: resp.

Mit „oder“ wird eine Alternative angeführt, mit bzw. eine
Alternative aus anderer Sicht, aber wer nimmt das noch so
genau bzw. gibt sich die Mühe.

Nunja, die meisten mögen es unachtsam verwenden, aber eigentlich ist doch die Bedeutung noch sehr klar und gerade vom Duden hätte ich eine exaktere Formulierung erwartet.

Mir hat das mal jemand so erklärt:

„Morgen regnet es bzw. es scheint die Sonne.“
–> Falsch! Hier muss es „oder“ heißen, da entweder das eine oder das andere geschehen wird.

„Ich habe zwei Autos. In der Farbe rot bzw. blau.“
–> Richtig, da es je nach Bezug eben richtig ist. Ein oder wäre hier wiederum nicht korrekt.

Insofern kann es doch nicht wirklich beides heißen.
Aber was heißt „respektive“ nun?

*grübel*
Ciao
Kaj

Aber was heißt „respektive“ nun?

Hallo Kaj,
richtig, ich habe nur über die Anwendung gesprochen.
„respective“ vom (lat) respicere = zurückschauen.
Also wäre eine zutreffende Übersetzung vielleicht „im Hinblick auf“ oder „in Bezug auf“
Grüße
Eckard.

Hallo Kaj!

Für mich ist ‚respective‘ eine Alternative zu ‚beziehungweise‘
und ‚oder‘.

‚respectivus‘ (mlat.) heißt ‚beachtenswert‘ und gemeinsam mit
der Ableitung ‚zurück‘ für ‚re‘ und ‚Blick‘ für ‚spective‘ steht
das Wort IMHO für einen alternativen Blickwinkel. Im Sinne von
‚genauer betrachtet‘.

Ich bin recht froh über diese Variation und nutze sie gern -
respective erfreue mich der Möglichkeit, eine Aussage mit Hilfe
dieses Wortes zu präzisieren. Oder? :wink:

b*b
Lil