Ich bin auf der Suche nach einem Gedicht von Robert Burns und eine deutsche Übersetzung dazu! Hat jemand woas oder kann mir einen Tip geben wo ich das finde? Habe leider bei google nicht wirklich was gefunden!
Nach welchem Gedicht suchst Du denn?
Hallo Nadine,
im Schreibeifer hast Du leider etwas übersehen, dass Du uns rein gar nichts über den Titel oder den ungefähren Inhalt des gesuchten Gedichts verraten hast… Dann werden auch sie bestimmt hier geholfen
Gruß von Finjen
Ich bin auf der Suche nach einem Gedicht von Robert Burns und
eine deutsche Übersetzung dazu! …
Hallo, Nadine,
wahrscheinlich suchst Du das Gedicht „To a Mouse on turning her up in her nest with the plough, November 1785“.
Du findest es u.a. hier: http://www.geocities.com/frschuffert/mixtura.html (bisschen runterscrollen)
Der „Kernvers“, viel zitiert und auch von John Steinbeck zu inem Roman verwendet lautet: „But Mousie, thou art no thy lane,
In proving foresight may be vain:
The best-laid schemes o’ mice an’ men
Gang aft agley,
An’ lea’e us nought but grief an’ pain,
For promis’d joy !“
wahrscheinlich suchst Du das Gedicht „To a Mouse on turning
her up in her nest with the plough, November 1785“…
Da bin ich jetzt aber mehr als platt…
Wie kommst Du denn darauf?
Hast Du hellseherische Fähigkeiten?
Oder ist das schlichtweg das amallerallermeistestengesuchte Burns-Gedicht?
Bitte hilf mir aus dieser Lage, bin echt…
…vonne Socken,
Finjen
angesichts des Datums würde ich eher auf „Address to a Haggis“ tippen.
Übersetzung gibts bestimmt, finde ich auf die Schnelle nicht.
Am 25. Januar ist nämlich Burns’ Day und da werden überall auf der Welt Haggisse (was ist der Plural von Haggis *fg) „addressed“ (und offziell von einem Mann im karierten Rock geschlachtet).
Nadiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiine! BittemeldeDich
Hallo Nadine,
nun hilf uns doch beim helfenraten, welches Gedicht isset denn nu?
Gespannt wartend,
Finjen war kürzlich auf einem wunderschönen Konzert, mit Burns Texten… Habe die CD zu Weihnachten bekommen, läuft nun schon die ganze Zeit, angeregt durch Deine Frage
Ich suche irgendein Gesicht… gar nichts besonders… ich
brauche das für meinen Englischkurs, da wir das am 25.
vortragen müssen!
Dir ist aber schon klar, dass Robbie Burns fast ausschließlich Dialekt (=Schottisch) geschrieben hat (obwohl er eigentlich keiner war) und das für einen Nicht-Briten (und selbst für viele von denen) große Verständnisschwierigkeiten mit sich bringt?
Gruß
eklastic
von „auld lang syne“ gibt es genügend Sites mit Übersetzung im Net