Schönen Vormittag!
Unlängst ist mir im Supermarkt eine Packung Rotbuschtee in die Hände gefallen
)
Da steht auch „Rooibos“ drauf, was vermutlich Afrikaans ist und das selbe bedeutet.
Aber: wie spricht man das richtig aus?
Vielen Dank gleich hier!
Teeschlürfende Grüße
Barney
Hi Barney
Da steht auch „Rooibos“ drauf, was vermutlich Afrikaans ist
und das selbe bedeutet.
Aber: wie spricht man das richtig aus?
[rooiboss] (kann hier leider keine phonet. korrekte Schreibung geben!); rollendes r, langes o, doppel s
Gruesse,
Bethje
Hi Bethje,
Da steht auch „Rooibos“ drauf, was vermutlich Afrikaans ist
und das selbe bedeutet.
Aber: wie spricht man das richtig aus?
[rooiboss] (kann hier leider keine phonet. korrekte Schreibung
geben!); rollendes r, langes o, doppel s
Kleine Verbesserung - das ‚ooi‘ ist kein einfaches
langes o, sondern ein o das zum u hin tendiert, irgendwo
in der Mitte liegt, und hinten in ein ‚ui‘ auslaeuft.
Und ja, es ist nicht nur vermutlich Afrikaans, sondern sicher.
Und das ganze ist eine Ginsterart, die nur in der Kapregion
Suedafrikas waechst. Und wirklich tollen Tee macht.
Gruesse, Elke
2 „Gefällt mir“
Hallo Barney
Ich war kürzlich in Holland. Dort sagen sie (phonetisch’ „Reubosch“,
wobei das abschließende sch mehr nach ‚sss‘ klingt.
Gruß Alexander
Hallo Alexander,
in Frankreich sagen sie:
Roiiibosss
Und was hat das damit zu tun wie es in
der Originalsprache ausgesprochen wird?
Afrikaans hat Elemente aus dem Hollaendischen
uebernommen (obwohl es dem Flaemischen aehnlicher
ist), aber die Aussprache ist schon ziemlich anders.
Maatjie – (was auf Afrikaans ‚Kumpel, Kamerad‘ heisst)
wird in Suedafrika z.B.
Maaaaaiki
ausgesprochen (das aa ist sehr dunkel).
Gruesse, Elke
rustig aan jong…
Hi E.
in Frankreich sagen sie:
Roiiibosss
Und was hat das damit zu tun wie es in
der Originalsprache ausgesprochen wird?
Brauchst ja nicht gleich agressiv zu werden. Den Grund dafuer, warum er (und auch ich) gepostet haben, gibst du uebrigens selbst:
Afrikaans hat Elemente aus dem Hollaendischen
uebernommen (obwohl es dem Flaemischen aehnlicher
ist), aber die Aussprache ist schon ziemlich anders.
Er sagt Barney nur wie’s im Hollaendischen ausgesprochen wird. Ich hab ueber das Flaemische geschrieben.
Es ist nicht so, weil du Afrikaans verstehst, dass ich oder jemand anders nichts dazu sagen darf, der die Ursprungssprache des Afrikaans beherrscht.
Gruesse,
Bethje
Hi B. (reden wir uns jetzt mit Buchstaben an?)
in Frankreich sagen sie:
Roiiibosss
Und was hat das damit zu tun wie es in
der Originalsprache ausgesprochen wird?
Brauchst ja nicht gleich agressiv zu werden.
Ich war nicht aggressiv, ich wusste nur nicht, wie
ich besser (am Beispiel) ausdruecken soll, dass
die hollaendische Aussprache nichts mit der afrikaansen
Aussprache zu tun hat (und nach der war gefragt).
Gerade gegenueber Alexander wuerde ich nicht aggressiv
werden, weil ich seine Beitraege hier und im Deutschbrett
zu schaetzen weiss.
Den Grund dafuer,
warum er (und auch ich) gepostet haben, gibst du uebrigens
selbst:
Afrikaans hat Elemente aus dem Hollaendischen
uebernommen (obwohl es dem Flaemischen aehnlicher
ist), aber die Aussprache ist schon ziemlich anders.
Er sagt Barney nur wie’s im Hollaendischen ausgesprochen wird.
Das eben war aber nicht die Frage.
Ich hab ueber das Flaemische geschrieben.
Es ist nicht so, weil du Afrikaans verstehst, dass ich oder
jemand anders nichts dazu sagen darf, der die Ursprungssprache
des Afrikaans beherrscht.
Das hat niemand und schon gar nicht ich behauptet.
Noch ein Vergleich: wenn jemand nach einer Aussprache im
Spanischen fragt, verwirrt es eher als es hilft, wenn dann
jemand die Aussprache auf Portugiesisch postet. Das mag
legitim sein (kommt auf die Frage an), wenn nach schaetzungsweise
einem Tag niemand anders geantwortet hat, aber nicht nach
wenigen Minuten bzw. wenn die korrekte Antwort schon da steht.
Gruesse, Elke
Gruesse,
Bethje
2 „Gefällt mir“
… soll der Rooibos-Tee sein.
Also nehmt mal einen Schluck!
)
Hallo Elke!
Danke, freilich wollte ich die Aussprache im Afrikaans wissen. Ich war vor zwei Jahren in Namibia, wo es zwar nicht Amtssprache ist, aber doch von vielen Leuten gesprochen wird. Unsere Führerin wies uns darauf hin, dass dort Wert darauf gelegt wird, dass Afrikaans NICHT Holländisch ist.
Sonnige Grüße
Barney
… soll der Rooibos-Tee sein.
Also nehmt mal einen Schluck!
)
Hallo Barney,
hab deinen Rat befolgt. Aber nicht, weil
mich die Postings aufgeregt haben, sondern
weil ich mitten beim Lesen von deinem Artikel
aus dem Netz geflogen bin. (Strom war ueberall
weg). Weshalb ich den Rooibostee (Honeyflavour aus
Suedafrika direkt, dort gibt es nur ‚natur‘, ‚honey‘
oder ‚lemon‘, Vanille und die anderen Modegeschmaecker
in D finden Suedafrika abartig - bis sie mal Vanille
versucht haben!
), also deshalb hab ich den
Rooibostee kalt getrunken. So schmeckt er naemlich
auch toll, hab ich immer bei der Hand.
Tot siens,
Elke
Danke, freilich wollte ich die Aussprache im Afrikaans wissen.
Ich war vor zwei Jahren in Namibia, wo es zwar nicht
Amtssprache ist, aber doch von vielen Leuten gesprochen wird.
Unsere Führerin wies uns darauf hin, dass dort Wert darauf
gelegt wird, dass Afrikaans NICHT Holländisch ist.
Sonnige Grüße
Barney