Ruhestörung § 117 OWiG auf Arabisch?

Hallo Community,

habe trotz langem Suchen nix gefunden. Daher frage ich mal euch:

Weiß jemand wo es Gesetzestexte allgemein bzw. § 117 der OWiG auch fremdsprachig, unter anderem auch in arabisch gibt?

Danke für eure Tipps.

Liebe Grüße

google-Übersetzer?

Ich kann mir nun wirklich nicht vorstellen, dass Gesetze, bei denen jedes einzelne Wort ausgelegt werden muss und ausgelegt wird, wirklich in fremde Sprachen übersetzbar ist. Mehr als eine allgemeine Erklärung kann das kaum sein. Weshalb es keine offizielle Übersetzung gibt. Da musst Du schon selber zur Tat schreiten.

Gruß
anf

مرحبا، أنا جارك. يرجى أن يكون أكثر هدوءا. جعلوا الكثير من الضوضاء في الأسبوع الماضي. أن يزعجني. شكرا جزيلا.

Hallo, ich bin dein Nachbar. Bitte sei leiser. Sie haben letzte Woche viel Lärm gemacht. Das stört mich. Vielen Dank.

Hi, I’m your neighbor. Please be quieter. They made a lot of noise last week. That bothers me. Thank you so much.

(Das kam heraus, wenn man den Google-Übersetzer bemüht und das Ergebnis ins Deutsche und Englische zurück übersetzen lässt.)
Dürfte freundlicher ankommen als ein Gesetzestext.

Vielleicht auch mal dieses Video zeigen?