Liebe/-r Experte/-in,
könnt ihr mir sagen ob der Name „solniza“ eine bedeutung hat und wenn ja welche…
danke im voraus
Liebe/-r Experte/-in,
könnt ihr mir sagen ob der Name „solniza“ eine bedeutung hat und wenn ja welche…
danke im voraus
Mahlzeit!
Wenn du „solnze“ meinst - so ist es die Sonne.
„Solnze mojo“ - meine Sonne
„Solnza ne vidat“ - die Sonne ist nicht zu sehen
Russisch ist sehr wandlunsfähig und man darf die Worte nicht aus dem Kontext reißen. Am besten - ganze Sätze bei Nachfrage angeben.
Gruß
V.Hatmann
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Kann man übersetzen als „Behälter für Salz“
Eine konkrete Antwort weiß ich nicht. Aber mit ein bißchen Phantasie: Solnze (Sonzje gesprochen) bedeutet Sonne. Vielleicht ist Solniza eine alte Form und bedeutet die „Sonnige“ oder so ähnlich.
Schöne Grüsse!
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Ich gehe davon aus, dass Sie ein „Salzstreuer“ mit „solniza“ meinen. Aber sichere Antwort können Sie von mir bekommen, wenn Sie dieses Wort mit kyrilischen Buchstaben aufschreiben.
Das Wort „solniza“ hat entweder mit „Sonne“ (sonnig, kleine Sonne oder ähnliches) oder mit „Salz“ (Salzstreuer ö. ä.) zu tun. Um es eindeutig übersetzen zu können, müsste man es in kyrillischen Buchstaben vor sich sehen oder den Kontaxt dazu kennen.
Meine Muttersprache ist Deutsch. Ich habe jedoch mit einer Russin (Akademikerin, Muttersprachlerin) gesprochen; die erkennt das Wort auch nicht.
Leider kann ich Dir nicht weiter helfen.
Wirst Du mir mitteilen, was Du letzten Endes herausgefunden hast?
Es würde mich freuen!
Mit vielen Grüßen von tevtonaja
Hallo nochmal… danke für die promte antwort…
Also mein Pferd heißt Solniza und ist ein Russisches PFerd (budjonny)…
drum wollte ich wissen ob der name ne bedeutung hat
noch einmal: Solniza
Muss toll sein, ein Pferd zu haben, das für die russische Reiterarmee gezüchtet wurde.
Der Name „Solniza“ ruft also auf jeden Fall Assoziationen zu „Sonne“ hervor. Passt ja auch gut zu dieser Rasse! Das Wort „Solniza“ gibt es nur als Eigenname, eine andere Bedeutung hat es nicht.
Ich habe 1 Jahr lang in der Nähe von Rostov am Don gelebt. Dort sind die bekanntesten Gestüte der Budjonnys.
Viel Freude mit Deiner Solniza
wünscht Dir
tevtonaja
Grüß sie von mir!
noch einmal „Solniza“
Entschuldige, dass ich Dir noch ein letztes Mal schreibe, aber dieses nur halb gelöste Problem der Übersetzung von „Solniza“ ließ mich nicht los.
Ich habe nun herausgefunden, dass Solniza ein polnisches Wort ist. Also solltest Du vielleicht einen Experten für Polnisch anschreiben.
Nach russischem Verständnis erinnert die Silbe „soln-“ an das russische Wort für Sonne; „-iza“ ist eine typisch weibliche Endung (z. B. Zariza = Zarin). So dass ich für Solniza zu einem Wortsinn von „Sonnenmädchen“, „Sonnenfrau“ oder „die Sonnige“ komme.
Vielen vielen dank, werde ich machen…
vielen vielen dank nochmal,
ja sie ist toll zu reiten, und wahnsinnig schnell:smile:
hat einen sehr ausgeprägten Verstand was manchmal gar nicht so einfach ist…
Hallo Micha,
unter Solnica findet man einen Polnischen Ort bei Gdansk. Es ist wohl ein verbreiteter polnischer Nachname. Russisch ist das leider nicht, auch wenn das slavische Wort irgendwas mit Sonne zu tun hat (russ. solnze). Gruß, Th.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]