Moin allerseits,
könnte mir jemand die weibliche Form vom Genossen auf Russich nennen (und als Bonbon vielleicht zusätzlich kyrillisch schreiben)?
Also
Genosse (männlich) = Towaritsch = Товарищ
Genossin (weiblich) = ?
Vielen Dank für die Mühe,
Gruß,
Kristian
Moin, moin:
Also
Genosse (männlich) = Towaritsch =
Товарищ
Genossin (weiblich) = Товарищ, товарка
Die weibliche Form in der Anrede existiert nicht. Es gibt die Tovarka, ist aber veraltet und meist nur in der Literatur anzutreffen.
Vielen Dank für die Mühe,
Bitte, bitte
Gruß,
Kristian
Moin Jarolep,
WIE veraltet?
Wäre es sehr schlimm in der eingedeutschten Umgangssprache die veraltete Fassung zu verwenden, wo wir doch Genosse / Genossin unterscheiden?
Also ein im deutschen Sprachgebrauch eingebautes russisches Wort. Wie modern muß ich da sein? Ist es nicht merkwürdiger, die deutsche Genossin als Towaritsch zu bezeichnen?
Nachdenklich und dankbar für Deine Antwort bisher,
Kristian
Genosse (männlich) = Towaritsch =
Товарищ
Genossin (weiblich) = ?
Hallo Kristian
Du meinst die Anrede in der UdSSR oder im Sinne „Freindin“?
Im ersten Fall - auch Towarischtsch (weibliche Form gab es nicht)
im zweiten Fall - Tovarka (sehr selten verwendet, veraltet), zur Freundin sagt man „pogruga“ oder „podruschka“.
lg
tascha