Hallo,
ich habe gehört, auf Russisch reimt sich das sehr schön.
„Privjet“ kenne ich, aber was heißt Sonnenschein?
Vielen Dank im voraus
ToM
Hi ToM!
ich habe gehört, auf Russisch reimt sich das sehr schön.
„Privjet“ kenne ich, aber was heißt Sonnenschein?
Laut Online-Wörterbuch: Sonnenschein = солнечный свет
Gruß!
Christopher
Hallo,
ich habe gehört, auf Russisch reimt sich das sehr schön.
„Privjet“ kenne ich, aber was heißt Sonnenschein?
Vielen Dank im voraus
ToM
Hallo.
Sonnenschein = „Swjet Solnza“.
Achtung !! Falls Du ein Mädchen begrüssen möchtest - es passt nicht, weil die Russen in diesem Fall sagen „Privet Solnyschko“.
„Solnyschko“ = „kleine Sonne“.
Mich kannst du unter [email protected] erreichen, ich würde dir auch in der Zukunft gerne helfen.
beste Grüsse
Robert Eifert
Hi Christopher,
danke. Aber reimt sich das, gibt es das dann wirklich als Gruß, und wie spricht man das aus??
ToM
Hi ToM!
ich habe gehört, auf Russisch reimt sich das sehr schön.
„Privjet“ kenne ich, aber was heißt Sonnenschein?Laut Online-Wörterbuch: Sonnenschein =
???
???Gruß!
Christopher
Laut Duden hat „Sonnenschein“ 2 Bedeutungen:
- Das Schein der Sonne.
In diesem Fall würde ich es als „cолнечный свет“ übersetzen.
Die Transkription: ['solnetschnyj svet]
- (fam.) geliebtes Kind.
Das russische Äquivalent : „солнышко“.
Die Transkription: ['solnyschko]
Also „Hallo Sonnenschein“ = „привет солнышко“.
gibt es das dann wirklich als
Gruß
Sowas könnte z.B. eine Mutter zu ihrem Kind sagen.
Gruß.
P.S.
Fast vergessen: es reimt sich nicht
„Solnyschko“ = „kleine Sonne“.
Hallo Robert!
Ich denke, sowas wie „kleine Sonne“ gibts nicht. Die Sonne hat, wie bekannt, eine fixe Größe.
Da handelt es sich eher um die Koseform des Wortes „solnze“.
MfG,
Michael.
Danke an Robert und Alex.
Ich werde es mal ausprobieren…
ToM
etwas kreativer ;o)
Doch es kann sich reimen!
Wenn mann „solnyschko“ vergisst und tatsächlich sagt:
„privet, solnechny svet“
lg,
Helena
Privet, moj svet
auf Russisch reimt sich das sehr schön.
„Privjet“ kenne ich, aber was heißt Sonnenschein?
Halllo, meinst Du „Privet, moj svet“ (Hallo, mein Sonnenschein)?
Reimt sicht wirklich schön.
lg.
Natascha