Hallo Claudia,
ich suche für diese Sätze auf Russisch die deutsche
Übersetzung. Kann auch nur ein Teil sein. Bei Google wurde ich
leider nicht fündig.
Mein Russisch-Unterricht ist schon 35 Jahre her, so dass ich auch nur Bruchstücke verstehe, aber da Du ja auch mit Teilen zufrieden bist (aber ohne Garantie!):
Da i w rot te nogi…
Da = „Ich“, kann aber auch „und“ bzw. „aber“ heissen; rot=Mund; nogi=Beine oder Füsse…
Und wenn das „Da i“ nicht „Da i“ sondern „Dai“ wäre, würde es „Gib“, „Gib mir“ heissen
ja tvoju mamu i babuschku…
Ich bin deine Mutter und Großmutter
(wieso beides verstehe ich auch nicht)
Ja tvoj rotsvenik…
Ich bin deine Verwandte (oder Verwandtschaft)
100 hujev tebe w sraku!
„tebe“ wahrscheinlich „dir“ oder „dich“
Naja, sicher nicht sehr hilfreich, aber da sich sonst kein echter Russe meldet…
Mit freundlichen Grüssen
Klaus Bernstein