Russland greift die Ukraine an

Wir können sehr wohl zwischen den Zeilen lesen und man muss im Deutschen auch nicht alles lang und ausführlich schreiben. Texte sind halt nur schlecht zu verstehen, wenn sich der Autor nicht stringent und und mitunter schlichtweg widersprüchlich ausdrückt. Mir ist es wohl bewusst, dass das in einer fremden Sprache nicht ganz einfach ist und dass es zwischen russisch und deutsch auch strukturelle Unterschiede gibt, die eine Übersetzung nicht erleichtern, aber es erleichtert die Kommunikation halt nicht, wenn man über jeden dritten Satz erst einmal mehrfach sprechen muss, bis klar ist, wie er gemeint war oder auch nicht gemeint war.

1 „Gefällt mir“