Hallo
Das Werk von Kalidasa „Sakuntala“ wird von vielen Übersetzern angeboten. Gibt es eine besonders hervorstechende (Rückert?) darunter?
Auch wenn sie nur noch antiquarisch erhältlich sein sollte.
gruß
rolf
Hallo
Das Werk von Kalidasa „Sakuntala“ wird von vielen Übersetzern angeboten. Gibt es eine besonders hervorstechende (Rückert?) darunter?
Auch wenn sie nur noch antiquarisch erhältlich sein sollte.
gruß
rolf
Hallo Rolf,
das hängt ganz davon ab, was du mit dem Werk „anfangen“ möchtest. Wenn du zum Beispiel eine literaturwissenschaftliche Arbeit über die Sakuntala-Begeisterung zur Goethezeit verfassen möchtest, solltest du unbedingt die Ausgabe nehmen, die damals das „Fieber“ entfacht hat. Das ist die Übersetzung von Georg Forster.
Aber: Wenn du dich für indische Literatur interessierst, eventuell Sanskrit-Studien betreibst und keine germanistische Zielrichtung hast - Finger weg von Forster. Der hat nämlich die Originalfassung gar nicht gekannt, sondern hat die englische Übersetzung ins Deutsche übertragen, das ist also eine Sakuntala aus dritter Hand.
Wenn du einfach nur Freude an Literatur und eine schöne Lesestunde haben willst, nimm lieber eine moderne Übersetzung, vielleicht sogar eine Prosafassung.
Ich selbst habe die Forster-Übersetzung gelesen. Ist zum Reinschnuppern ganz okay. ISBN-13: 978-3892353034 Buch anschauen
Viele Grüße
Petra
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]