Santa baby

Ho-ho-ho!

Das Lied ist ja aktuell ziemlich populär geworden (ich kann mich zumindest nicht erinnern, es als Kind im Radio gehört zu haben).

Hier meine Frage:

Was ist gemeint mit “Fill my stocking with a duplex"? Gegoogelt hab ich schon, es gibt alle möglichen Arten von Duplex. Dürfte wohl ein mundartlicher Begriff sein.?

Ich kenne duplex bspw. aus der Sprechfunktechnik

Ihr könnt mir doch sicher helfen.

Gruß &danke i.V., Kudo

Also ich habe mir gerade mehrere Übersetzungen des Textes im Netz durchgelesen. Da war an dieser Stelle des Textes immer von einem Zweifamilienhaus die Rede.

2 „Gefällt mir“

… oder es steht für duplex apartment – eine Wohnung, die sich über zwei Etagen erstreckt.

@Kudo … und passt in die Liste luxuriöser Geschenke, die sonst noch erwähnt werden (→ hier mit Preisangaben).

Gruß

5 „Gefällt mir“

Vielen Dank, Kresz und sqrooge!, scheint tatsächlich so zu sein, laut Übersetzung!

Ich dachte echt schon an ein Telefon, war ja auch mal Luxus!

Naja danke nochmals, viele Kekse :cookie: und geruhsame Feiertage, soweit möglich :snowman_without_snow:!

Kudo

1 „Gefällt mir“

Da meine Lady das Ding gerade aufgeführt hat, haben wir das gestern recherchiert und stießen auf ein Doppelhaus.

1 „Gefällt mir“