Satz ins Türkische übersetzen

Wer kann mir den Satz: „Wir gehen unseren Lebensweg gemeinsam“ in ein korrektes Türkisch übersetzen?

Der Google-Übersetzer meint, es hieße : „Birlikte bizim hayata başlamak“!

Stimmt das?
Wer kann mir ganz schnell helfen?

Danke

pieter

Hallo,

Wer kann mir den Satz: „Wir gehen unseren Lebensweg gemeinsam“
in ein korrektes Türkisch übersetzen?

Der Google-Übersetzer meint, es hieße : „Birlikte bizim hayata
başlamak“!

Stimmt das?

Naja… nicht so ganz:

Biz birlikte hayata baslayacagiz (bei baslayacagiz am „s“ ein Unterstrich setzen und bei „g“ oben ein Strich setzen).

LG

Vielen herzliche Dank!

Es wäre peinlich, wenn ein Hochzeitsvideo mit Fehlern im Text beginnen würde… :wink:

pieter

Biz birlikte hayata baslayacagiz (bei baslayacagiz am „s“ ein
Unterstrich setzen und bei „g“ oben ein Strich setzen).

Und beim letzten i sicher noch den Punkt weg. Damit der Originalfragesteller (blöd: wenn ich da wem antworte, seh ich den Namen nicht mehr) das ganze also gleich kopieren kann, hier das ganze nochmal mit Sonderzeichen:

Biz birlikte hayata başlayacağız.

Soderle. :smile:

  • André
1 „Gefällt mir“

Hallo,

es hieße : "Birlikte bizim hayata

başlamak"!

Stimmt das?

Naja… nicht so ganz:

was heißt es denn dann, wörtlich???

neugier

tilli
iyiyim
(mehr kann ich nicht)

Biz birlikte hayata baslayacagiz (bei baslayacagiz am „s“ ein Unterstrich setzen und bei „g“ oben ein Strich setzen).

Und beim letzten i sicher noch den Punkt weg.

Jepp, hast natürlich recht. Hoffentlich hats der UP noch gesehen…

Soderle. :smile:

und Heidanei :smile:

LG

Hallo,

„Birlikte bizim hayata
başlamak“!

was heißt es denn dann, wörtlich???

„Zusammen unser Leben anzufangen…“
Der Satz müsste wenns richtig werden soll weitergehen.

iyiyim

(mehr kann ich nicht)

bende iyiyim (mir geht’s auch gut) :smile:

LG Melli

Hallo Pieter,
ich würde sagen:
Wir gehen unseren Lebensweg gemeinsam: Hayat yolculugumuzu beraber gidecegiz. - gidecegiz: wir werden gehen. - alternativ: gidiyoruz - wir gehen.)
Gruß, Susanne
PS: Ich wünsche euch, ihr macht das auch.

„Wir gehen unseren Lebensweg gemeinsam“

biz hayat yolumuzu hep beraber yürüyoruz.

so würde ich das übersetzen