ich bitte um Hilfe!
Wie kann der Satz: "… entsprechen allgemein-kulturelle Ansätze eher unserer Vorstellung von einer abstrakten analytisch-strategischen Fähigkeit, die sich nicht in einem Wissen über andere Kulturen erschöpft " umformuliert werden?
Die Fragestellung ist unpräzise: Geht es um den Satzbau? Dann würde ich mehrere Sätze daraus machen. Geht es um die verwendeten Worte? Dann würde ich deutsche Worte wählen oder etwas mehr umschreiben.
hier mein Hilfebeitrag - bin aber nicht so direkt als Deutschspezi angemeldet - eher als Juraammonitenpapst - -
. . . entsprechen Ansätze von einer abstrakten analytisch-strategischen Fähigkeit, die sich nicht in einem Wissen über andere Kulturen erschöpfen, eher unsereren allgemeinen-kulturellen Vorstellungen . . .
Hallo und guten Tag,
der Satz ist leider nicht ganz vollständig und deswegen fehlt der Bezug, aber ich kann´s ja trotzdem versuchen, vielleicht so: Genügt ein oberflächliches Wissen statt fundierter Kenntnisse, um ein Urteil abgeben zu können, das nicht ignorant wirkt? Wobei ich anmerken muß, dass in der Formulierung „die sich nicht in einem Wissen über andere Kulturen erschöpft“ eigentlich ein Widerspruch liegt, denn sie impliziert, dass noch irgendetwas anderes außer Wissen vorhanden sein muß, aber das versteckt sich ja vielleicht im ersten Teil des Satzes. Schöne Grüße Frank B.