folgenden Satz möchte ich nicht „fehlübersetzen“:
„all variables im model are scaled by lagged assets to reduce heteroscedastic“
dt.?: Alle Variablen im Model werden >geteilt?lagged?
folgenden Satz möchte ich nicht „fehlübersetzen“:
„all variables im model are scaled by lagged assets to reduce heteroscedastic“
dt.?: Alle Variablen im Model werden >geteilt?lagged?
Hallo,
meine Antwort löst Ihr Problem zwar nicht, hilft aber vielleich ein wenig.
To lag, lagging behind, (etwa) folgen mit etwas Abstand.
Lagging indicator: http://www.investopedia.com/terms/l/laggingindicator…
Corporate governance and earnings management thesis:
http://arno.uvt.nl/show.cgi?fid=12036
Eine Variable (beim Programmieren einer Software) ist im Gegensatz zu einer Konstante etwas, bei dem der Wert nicht für die Dauer eines Durchlaufs konstant feststeht, sondern mit unterschiedlichen Werten belegt wird, entweder aus einer vorher existierenden Liste zum Beispiel, oder die Werte können sich erst aus anderen Kalkulationen ergeben, um dann der Reihe nach zur Bildung des Ergebnisses (Modells) eingesetzt zu werden.
Im vorliegenden Fall (denke ich) sind die einzusetzenden Werte für die Variable halt lagged, d.h. versetzt, da sie hinter irgendeinem Trend interher hinken, sozusagen. Das ist für den Einsatz unerheblich, d.h. die Werte stehen fest und werden nicht erst beim Einsatz in der Variablen verändert sprich versetzt; vergleichbar mit „grüne Bananen“.
Scaled = scaliert (keine besonders elegante Übersetzung aber vielleicht sicherer als wenn man sich bei einem solchen Thema festlegt. Es ist halt schwierig, wenn man den Verfasser nicht um Erläuterungen bitten kann. Das Los der Übersetzer - ich hab’s jahrelang getan!)
Also (ohne Gewähr!!): alle Variablen im Modell sind durch versetzte Werte (Vermögenswerte?) skaliert, um Heteroscedastik zu reduzieren.
HTH, gruss und viel Erfolg!
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]