seit einigen Tagen stosse ich mich in besonderer Weise an meinem eigenen Schreiben. Es betrifft die Schachtelsätze, die mir ein wenig schief klingen. So wollte ich beispielsweise vorhin schreiben:
„Ich lege dir noch die CD in das Päckchen, die ich gestern gekauft habe.“
Doch eigentlich müsste es ja heissen: „Ich lege dir noch die CD, die ich gestern gekauft habe, in das Päckchen.“
Nun gut, ein Scherzbold würde das Problem mit der Entgegnung „Behalte doch die CD!“ bereinigen. ;o) Aber mir begegnen diese - falschen? - Schachtelsätze sehr häufig, und wenn ich solche Sätze stets korrekt anwenden würde, klängen sie nicht selten nach einem ziemlichen Gehaspel.
Hi Marco,
Du hast zwar gesagt, dass dein Problem die Schachtelsätze sind, aber nicht, was Du nun wissen willst. Ich werde aus Deiner Anfrage nicht so richtig schlau.
Wenn Du ein Freund der deutschen Sprache bist, kann ich Dir nur das Buch „Stilkunst“ von Ludwig Reiners, erschienen im Beck Verlag ISBN 3-406-34985-4 Buch anschauen empfehlen. Wenn Du das richtig durchgearbeitet hast, werden Dir deine Schachtelsätze im Ansatz steckenbleiben.
Ich gehöre schon seit Urzeiten zur schreibenden Zunft, geniesse es aber immer wieder in diesem Werk zu stöbern.
Liebe Grüße
Ricarda
ich kann Dich beruhigen, beide Varianten sind absolut korrekt. Die Betonung ist allerdings eine andere. Welche Du davon haben möchtest, kannst eigentlich nur Du selbst entscheiden:
„Ich lege dir noch die CD in das Päckchen, die ich gestern
gekauft habe.“
„Ich lege dir noch die CD, die ich gestern gekauft habe, in das Päckchen.“
Im ersten Satz ist das „die“ betont, gemeint ist also genau die CD, die Du gestern gekauft hast (und nich die, die Du gefunden hast oder die, die Du geschenkt bekommen hast). Es wird also impliziert, dass Du gestern mit mehreren CDs zu tun hattest.
Im zweiten Satz ist das „gekauft“ betont. Du betonst also, dass diese CD, im Gegensatz zu den meisten anderen CDs, mit denen Du sonst so hantierst, gekauft wurde (und nicht gefunden, gebrannt etc.).
Ich hoffe, das hilft Dir weiter… was man übrigens auch: „Ich hoffe, Dir hilft es weiter“ schreiben kann.
Beziehungsprobleme
Hallo, Marco,
der von Dir „verbrochene“ Satz ist ja noch einigermaßen verständlich, da „die CD“ und „das Päckchen“ unterschiedliches Geschlecht haben und die Beziehung durch das „die ich gekauft habe“ wiederhergestellt wird.
Tragischer wird es, wenn dieses Merkmal einmal nicht vorhanden ist, wie in dem Satz „Wir wollen eine Erinnerung für unsere Tochter haben, die durch unsere Gäste entstanden ist.“ Hier könnte in der Tat Unklarheit hervorgerufen werden, wer denn nun mit dem „die“ im Nebensatz gemeint ist, die Erinnerung oder die Tochter. Hier stimmt zwar alles, außer der Satzstellung, dennoch und gerade daher ist es missverständlich.
Auch beim sorgfältigen Verschrauben von Haupt- und Nebensätzen gilt also: Bei einer Beziehung sollte jeder wissen, wie er dran ist.
Grüße
Eckard (der dem Lieferanten des Beispieles dankbar ist, und ihn hier in keiner Weise vorführen will - denn solcher Lapsus passiert jedem von uns immer wieder einmal)