Scheich -> Schach matt

Ich habe keine Frage, sondern nur eine Info, weil mir im Zusammenhang mit dem Posting „Ölscheich“ vor kurzem etwas auffiel.

Ich konnte mir nie erklären, was ‚Schach matt‘ bedeuten soll.
Komischerweise habe ich das nie im Duden oder in einem Etymologiebuch nachgeschlagen.
‚Schach‘ kommt von ‚Scheich‘, was einen Herrscher bezeichnet, und im übertragenem Sinne auch den König im Schachspiel.
Und das ‚matt‘ konnte ich mir erklären, als ich das portugiesische Wort ‚matar‘=‚töten‘ kennen lernte. (Der Süden der Iberischen Halbinsel hat ja bekanntlich maurischen, also arabischen Einfluss gehabt.)
‚Schach matt‘ heißt also in etwa ‚der König ist tot‘.

Hallo Markus,

Und das ‚matt‘ konnte ich mir erklären, als ich das
portugiesische Wort ‚matar‘=‚töten‘ kennen lernte. (Der Süden
der Iberischen Halbinsel hat ja bekanntlich maurischen, also
arabischen Einfluss gehabt.)
‚Schach matt‘ heißt also in etwa ‚der König ist tot‘.

Das ist korrekt. Allerdings kommt das „matt“ in „Schach matt“ nicht aus dem Portugiesischem, sondern direkt aus dem Arabischem: „Mat“ ist das arabische Wort für „tot“.

Grüße,

Anwar

Das ist korrekt. Allerdings kommt das „matt“ in „Schach matt“
nicht aus dem Portugiesischem, sondern direkt aus dem
Arabischem: „Mat“ ist das arabische Wort für „tot“.

Grüße,

Anwar

Schlauberger!
Genau das hatte ich bereits erwähnt, als ich schrieb:

Der Süden der Iberischen Halbinsel hat ja bekanntlich maurischen, also
arabischen Einfluss gehabt.

Schlauberger!

Verarschst Du immer die Leute, die Dir richtig antworten?

Dann gebe ich Dir noch etwas Munition : Also Matt kommt, genau wie „matar“ im Spanischen u. Portugiesischen, von arabisch mat=tot. Schach leitet sich hinwiederum aus dem Persischen her : Schah=König. Und ein „Vorgänger“ unseres heutigen Schachspiels war das Schatransch (darf man gern anders schreiben).

Gruß kw

2 „Gefällt mir“

Kleiner Anmerkung dazu:
Hi Markus!

Und das ‚matt‘ konnte ich mir erklären, als ich das
portugiesische Wort ‚matar‘=‚töten‘ kennen lernte. (Der Süden
der Iberischen Halbinsel hat ja bekanntlich maurischen, also
arabischen Einfluss gehabt.)

Klitze kleine Anmerkung: Das Wort „matar“ ist (auch?) Spanisch. Und heißt töten.

Ansonsten kann ich sehr gut nachvollziehen was Du gesagt hast!
Deshlab ein * von mir.

Liebe Grüße aus Nürnberg!
Helena

Schlauberger!

Verarschst Du immer die Leute, die Dir richtig antworten?

Nein, ich verarsche nicht Leute, die mir (richtig) antworten.
Wenn das bei dir so ankam, dann ist es dein privates Problem.

Damit auch du meine Reaktion kapierst:
Ich fand den Hinweis zum Arabischen lediglich etwas überflüssig, weil ich eben genau auf diese Beziehung hinwies, als ich vom arabisch-maurischen Einfluss schrieb. Daraus ergibt sich nämlich, dass das Wort arabischen Ursprungs ist.

Markuss