Hallo.
Warum steht auf den Schildern an der Grenze, auf denen Zoll steht, immer auch noch Douane?
Grüße
Ostlandreiter
Hallo.
Warum steht auf den Schildern an der Grenze, auf denen Zoll steht, immer auch noch Douane?
Grüße
Ostlandreiter
Hallo.
Hallo ebenso.
Warum steht auf den Schildern an der Grenze, auf denen Zoll
steht, immer auch noch Douane?
Douane heißt Zoll auf Französisch. Aber ich nehme mal an, die Frage ziehlt eher darauf, warum nicht Custom (Zoll auf englisch) draufsteht, oder?
An den Westgrenzen von Deutschland wird eher Französisch gesprochen (Benelux, Frankreich, Schweiz), an den Ostgrenzen dürfte es egal sein (da wird eher weniger verzollt)
Jetzt aber duckundwech 
Grüße
Ostlandreiter
Grüße zurück
Joshua
Hallo.
Hallo ebenso.
Warum steht auf den Schildern an der Grenze, auf denen Zoll
steht, immer auch noch Douane?Douane heißt Zoll auf Französisch. Aber ich nehme mal an, die
Frage ziehlt eher darauf, warum nicht Custom (Zoll auf
englisch) draufsteht, oder?
Die Frage war eigentlich, wieso es überhaupt in anderen Sprachen darauf steht, aber wenn schon, wäre es nach internationalem Standard sicher englisch. Welchen Sinn hat(te) es, daß an der deutsch-dänischen, deutsch-niederländischen oder deutsch-tschechischen Grenze Douane auf dem Schild stand? Ist das in anderen Ländern auch so oder nur in Deutschland?