Schönes neues Jahr in verschiedenen Sprachen

Hallo zusammen!

Etwas früh, aber für die Firma muss bereits angefangen werden, die Neujahrskarten zu gestalten. Jedoch weiß ich es höchstens ins Englisch und Deutsch.
Falls irgendjemand „Ein schönes neues Jahr“ in einer anderen Sprache sprechen kann, der möge mir bitte schreiben!

Ich hoffe auf viele vor-neujahrliche grüße =D
liebe grüße
Kati

Hallo,

auf norwegisch: Godt nytt år!

Judy

Hallo Katrin,

schau mal hier:

http://www.worldwidewishes.de/neujahr.php

Gruß,
Maja

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

NL
Hallo Katrin,

Niederländisch ist nicht enthalten:
Gelukkig nieuw jaar!

oder meist wird „prettige feestdagen“ gewünscht für Weihnachten und Neujahr zusammen

Schöne Grüße
Uli

Bonsoir,

Falls irgendjemand „Ein schönes neues Jahr“ in einer anderen
Sprache sprechen kann, der möge mir bitte schreiben!

Französisch

Hab’ auf Majas Vorschlag hineingeschaut. Der Gruss auf Französisch klingt etwas trocken,

ich möchte „Une bonne et heureuse année!“ vorschlagen oder auch:
„Joyeuses fêtes“ oder noch „Meilleurs voeux“ (findet man öfter auf Kärtchen gedruckt)
Et voilà,

Gruss (Meine etwas ältere französische Tastatur will einfach kein scharfes S tippen!!)
Ingrid

schwedisch
…und auf Schwedisch heißt´s „Gott nytt år!“

Viele Grüße
Annika

Hallo Katrin!

Bei diesen Temperaturen frohes neues Jahr zu wünschen kommt mir so vor, als ob jemand sagen würde er möchte sich jetzt einen dicken Mantel kaufen um ihn jetzt anzuziehen ;o)))

Aber gut, hier auf Spanisch:
„Feliz año nuevo“

Auf Katalanisch:
Feliç any nou!

Wobei sehr wichtig auf spanisch ist in diesem Fall die „Ñ“ bzw „ñ“, denn sonst bekommt das Wort Jahr eine auf Deutsch beleidigende Bedeutung („Ar***loch“), was aber auf Spanisch nur den anatomischen Sinn hat. ;o))) --> Also vorsicht! *hihihi*

Ich hoffe ich habe ein bißchen geholfen und…
frohe Ostern!!! ;o))) (bin auch halt etwas früh (oder spät?) dran) ;oP

Schöne und schmunzelnden Grüße
Helena

Afrikaans
Hallo,

weils verwandt ist:
Gelukkige nuwe jaar (besser)
oder
voorspoedige nuwe jaar (auch möglich)

Und weils aus dem gleichen Land kommt
in Zulu:

Ngikufisela unyaka omusha omule

Hamba kahle,

Elke

meine Mutter hat mir gesagt:

zalig nieuwjaar

…hat sie früher immer verwendet, denn sie ist Holländerin :wink:

mfg

Hallo Katrin,

Niederländisch ist nicht enthalten:
Gelukkig nieuw jaar!

nieuwjaar - also 1 Wort ist besser, wird viel oefter verwendet (vgl. Googletreffer: getrennt: 64.500, zusammen: 562.000)

oder meist wird „prettige feestdagen“ gewünscht für
Weihnachten und Neujahr zusammen

Schöne Grüße
Uli

Groetjes,
Bethje

DANKE an alle ^^

Hui, die zahlreichen Antworten freuen mich.
Dankeschön an alle, die sich gemeldet haben =)
(leider weiß ich nicht, wie man insgesamt auf alle antworten … ähm antworten kann ^^" also antwort ich einfach auch auf meinen eigenen *gg)

liebe grüße (und speziell an helena liebe Ostergrüße =P )
Kati

Hallo Kati!

Hier ein typisches „Frohes Neues Jahr!“ in russisch:

„С Новым Годом!!!“

Viele liebe Grüße,
RedLotus

(Falls man Probleme mit der Darstellung der kyrillischen Schrift im Browser haben sollte, bitte hier klicken: http://www1.file-upload.net/20.07.06/n5gij3.JPG)

Noch 'ne Liste
Hallo Kati,

hier ist noch eine Liste:

http://home.unilang.org/main/forum/viewtopic.php?t=8…

Grüße

Kubi

Hi Kati,

schönes Neues Jahr heißt auf Thai „Sawasdee phi mai“. Da ich keine Thai-Tastatur habe, kann ich Dir leider nicht aufschreiben, wie es auf Thai geschrieben wird…

Herzliche Grüße
Burkhard

koreanisch
Hallo.

새해 복 많이 받으세요.
Transkription: sae hae pok manh i pad eu se yo
Aussprache in etwa wie: sehepok manni paddi seau (die e’s sehr kurz sprechen).

mfG Dirk

Hallo,
Hier noch eine Seite; da muss man aber aufpassen, weil da teilweise noch „Fröhliche Weihnachten und…“ davorsteht:
http://www.omniglot.com/language/phrases/christmas.htm

Auf Tsesisch müsste es folgendermaßen heißen, wenn ich mich nicht irre:
Биг эцIно лIаIб! (Big ecʼo ƛˤab!)

Liebe Grüße,

  • André