Schriftsteller

Liebe/-r Experte/-in,
Guten Tag, wie geht es Ihnen?
Ich danke Ihnen fuer die vorige Hilfe. Ich uebersetze z.Z aus Deutschen ins Vietnamesiche ein Buch. Manchmal habe ich einige Schwierigkeiten mit deutscher Sprache.Koennten Sie mir dabei helfen? Wenn es moeglich sei, erklaeren Sie mir bitte, was das Adjektiv „gottnahe“ heisst und was der Begriff „die gottnahe Zeit“ bedeutet?

Mit freuundlichen Gruessen

Pham Duc Hung

Das Adjektiv ist sehr ungewöhnlich und ich selber lese es das erste Mal. Es bedeutet „nahe bei Gott“ near by god. „Gottnahe Zeit“ könnte dann aber auch bedeuten, dass die Zeit des „Jüngsten Gerichts“ bald kommt und wir dann nahe bei Gott sind.

Gleichzeitig könnte gottnahe aber auch nur „fromm“ „religiös“ usw. bedeuten. Das ergibt sich nur aus dem Zusammenhang.

Beste Grüße
Kajottel

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Ich danke Ihnen offenherzig

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]