Schüler - Schülerinnen (altgriechisch)

Wie wird Schülerin, bzw. Schülerinnen im Altgriechischen geschrieben? Oder wird der Geschlechtsunterschied nicht markiert?

Schüler (m., Sg.) | Schüler (m., Pl.)
μαθητής | μαθηταί
Transkription
mathētēs | mathētai

Genau so ist es.

Die „Urheber“ der Wissenschaften, der Mathematik und der Philosophie hatten für derlei Firlefanz keine Zeit.

Ich schätze aber, dass bei dem recht klaren systematischen Aufbau des antiken Griechisch das Wort μαθητεία durchaus verstanden worden wäre.

Schöne Grüße

MM

Schüler μαθητής (mathētḗs)
Schülerin μαθήτρια (mathḗtria)

Gruß
Metapher

2 Like

Genau so ist es.

Die „Urheber“ der Wissenschaften, der Mathematik und der Philosophie hatten für derlei Firlefanz keine Zeit.


Danke für den Hinweis, aber die Antwort irritiert mich vor dem Hintergrund, was ich auf Wikipedia unter „Altgriechische Sprache“ zum Genus lese:
Wie die meisten indogermanischen Sprachen kennt das Altgriechische drei Genera: Maskulinum (männlich), Femininum (weiblich) und Neutrum (sächlich). Männliche Personen sind oft maskulin, weibliche oft feminin

Vielen Dank für die Antwort. - Die Pluralform f. interessiert mich allerdings auch noch.

Schülerin Sg. μαθήτρια (mathḗtria) Pl μαθήτριαι (mathḗtriai)

Servus,

das hier

ist eine typische Tante-Wiki-Weisheit. Vergiss das ganz einfach - das verräterische „oft“ gehört zum Vokabular der Generation „Ganz einfach - Du mußt nur …“ - Griechisch lernen funktioniert andersten.

Meine Antwort ist (allerdings nicht wegen dem Wiki-Kram, sondern wie Du gesehen hast) so falsch, wie sie nur sein könnte - halte Dich in rebus graecis an @Metapher. Ich habe an der Oberschule zwei Jahre freiwillige „Arbeitsgemeinschaft“ mit einer Wochenstunde Griechisch verbracht, er liest Dir die Ilias vom Blatt, wie das zuletzt Wolfgang Schadewaldt konnte, und erklärt Dir sämtliche Übersetzungsfehler Luthers in den Texten des Neuen Testaments aus der Lamäng.

Schöne Grüße

MM

Hallo Metapher!
Vielen Dank für die Mühe! Hat mir für einen bestimmten Zweck sehr geholfen.

Wegen der Übersichtlichkeit stelle ich noch einmal zusammen:
Schüler / Schülerin - Schreibweise in Altgriechisch

Schüler: Sg. μαθητής (mathētēs), Pl. μαθηταί (mathētai)
Schülerin: Sg. μαθήτρια (mathḗtria), Pl. μαθήτριαι (mathḗtriai)

Gruß
HH

Falls du

noch Textbelege brauchst:
Petrus-Eangelium Kap. 12
Μαρία Μαγδαληνὴ, μαθήτρια τοῦ κυρίου („MM, eine Schülerin des Herrn“)
Apostelgeschichte 9.36
Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά („In Joppe gab es eine Schülerin namens Tabitha“)

Es gibt übrigens noch eine zweite Form:
Schülerin Sg. μαθητρίς (mathētrís) Pl μαθητρίδες (mathētrides)

Dieses Thema wurde automatisch 30 Tage nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.