Schwedish Merry Christmas

Hallo Ihr Lieben,

ich hoffe, es erbarmt sich in der Vorweihnachtszeit jemand *g* und übersetzt mir den nachfolgenden Satz ins
Schwedische:

Ich wünsche Dir ein wunderschönes Weihnachtsfest und viel Glück & Erfolg im neuen Jahr

Schon einmal tausend Dank im voraus und viele Grüße (Ja, ich hab’s geklaut)
–KIM

Kim, schäm Dich!!! :smile: (o. T.)
.

Hallo Kim,

woher kommt denn auf einmal diese starke Nachfrage nach schwedisch? Vielleicht klärst Du oder Tessa mich ja mal auf?

Die Übersetzung auf Deine Frage findest Du bei ihrer Anfrage, immerhin war sie ja zuerst da :wink:
Für „ich wünsche Dir“ schreibst Du „jag önskar dig“ statt „vi önskar er“.

Gruß
Kit

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Tessa,
;=}

Kit,
meine Schwester heisst „Kit“–aber ich glaube nicht, Kit, dass Du Kit bist, Kit.
–Kim

Kit,
meine Schwester heisst „Kit“–aber ich glaube nicht, Kit,
dass Du Kit bist, Kit.
–Kim

Hallo Kim,

würde mich wirklich beunruhigen, wenn ich Deine Schwester wäre. Mein „Kit“ ist nämlich ein Spitzname für „Christopher“ :wink:

Aber Du kannst sie ja mal von mir grüßen.

Kit

Na und?? Meine Schwesters „Kit“ ist auch ein Spitzname fuer „Christopher“. (Uebrigens, nochmal sei gedankt. Mein- Botschaft kam super an!
-KIM

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]