Hallo Sprachexperten,
das Wörtchen „seit“ finde ich gelegentlich an für mein Sprachempfinden ungeeigneter Stelle. So beispielsweise in einem Text zum Stichwort Haydn im Lexikon (hier Herder), da heißt es … seit 90 in Wien …
Seit? Also immer noch? Für mich hat „seit“ die Bedeutung von „it’s still going on“. Im Bertelsmann (Leseprobe: …seit 1719 war Händel …) ist mir der Gebrauch auch schon öfters (eher unangenehm) aufgefallen.
Das Wort „ab“ hat zwar auch die Bedeutung von „Ende offen“, für mich wird dabei die Zeit aber nicht so streng wie bei „seit“ in die Gegenwart geholt.
Stimmt mein Sprachgefühl in diesem Punkt nicht mit der „offiziellen“ Sprache überein? Immerhin wird es so in Lexika gebraucht und nicht in einer Tageszeitung.
Fragende Grüße
Pat