Weiß jemand was „Signe“ heißt, heißen soll oder wie man es aussprechen würde?
Danke!
Hi!
Singe spricht man aus wie „sindsch“ mit weichem „sch“. Es bedeutet als Nomen „Senge“ und als Verb „etwas versengen“ bzw. „ewtas ansengen“, also wie zB „Senge bekommen “ oder „angesengt sein“.
Da ich die Lyrics nicht weiter kenne, kann ich nicht sagen, ob diese Übersetzung diejenige ist, die für den Song korrekt ist. Aber rein sprachlich gesehen ist sie korrekt!
Gruss,
Martin
Hallo Martin,
vielen Dank für Deine Antwort, aber es heißt tatsächlich „Signe“ und nicht „Singe“, habe mich also nicht vertippt.
Ich kenne nur die Akustik Version und diese ist rein instrumental.
Also heißt es wohl doch nicht ansengen, es sei denn es handelt sich um einen vom Künstler beabsichtigten Buchstabendreher.
Mh.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hi
das der ami das accent vergessen hat (signé) kann man ausschliessen?
hh
Hallo,
das der ami das accent vergessen hat (signé) kann man ausschliessen?
der britische Ami Clapton? Ich kann nur bestätigen, dass der Artikelschreiber keinen Akzent auf der CD-Hülle übersehen hat. Ich nehme an, Clapton fand es einfach schick, mal ein französisches Wort (»Zeichen«, sprich: siɲ) als Tracktitel zu verwenden.
Gruß
Christopher
ein Zeichen also!
Ah, danke, das wird sein. Es sei denn es wüßte jemand von was anderem, klingt aber plausibel.
Also dann danke und schönen Gruß!
Ich nehme an, Clapton fand es einfach schick,
mal ein französisches Wort (»Zeichen«, sprich: siɲ) als
Tracktitel zu verwenden.Gruß
Christopher
Ah, danke, das wird sein. Es sei denn es wüßte jemand von was
anderem, klingt aber plausibel.
Kenne zwar den Titel nicht, allerdings habe ich „Signe“ schon als weiblichen Vornamen gehört.
Gruß
F.
Hoppala
der britische Ami Clapton?
ich hoffer Eric verzeiht mir…
na, so nah an Frongreisch…
HH