Hallo zusammen,
wie kann man den Spruch
„Gehen ab wie Raketen“
ins Englische übersetzen???
Der Spruch soll auf T-Shirts gedruckt werden, die ich zwei Freundinnen schenken möchte.
Vielen Dank für eure Hilfe
Gruß
Antje
Hallo zusammen,
wie kann man den Spruch
„Gehen ab wie Raketen“
ins Englische übersetzen???
Der Spruch soll auf T-Shirts gedruckt werden, die ich zwei Freundinnen schenken möchte.
Vielen Dank für eure Hilfe
Gruß
Antje
Hallo Antje,
so ohne Zusammenhang würde ich sagen:
to take/shoot/rush off like a rocket
to go like the clappers
Gruß Mucke
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
hallo mucke,
to go like the clappers
kannte ich nicht.
meine spontane assoziation war: „verbreitet sich wie tripper“
okay okay, das war falsch (google sei dank), ich seh’s ja ein 
trotzdem würde ich davon abstand nehmen, ein t-shirt damit zu bedrucken.
viele grüße,
igorella
Hallo, Igorella,
interessant fand ich auch, dass unser „geölter Blitz“ auch im englischen vorkommt - „like a greased lightning“. Aber auch sinngleich ist „like a bat out of hell“.
Grüße
Eckard
Hallo, Igorella,
interessant fand ich auch, dass unser „geölter Blitz“ auch im
englischen vorkommt - „like a greased lightning“.
Eckard,
das soll „like greased lightning“ heissen. (Wuaste nicht, dass es auch auf deutsch existiert.)
Kim
Hallo Antje,
so ohne Zusammenhang würde ich sagen:
to take/shoot/rush off like a rocket
to go like the clappersGruß Mucke
Könnte man nicht auch einfach „Getting up like rockets“ sagen???
Gruß Antje
Hi Antje,
ne, ich denke nicht.
Das würde etwa „Wie die Raketen aufstehen“ bedeuten.
Ein Vorschlag:
Ich habe schon Sprüche gelesen wie:
„The Lord gave me these instead of brain“
Schau doch mal in Google unter „T-Shirt slogans“ nach oder vielleicht kennt jemand mehr Sprüche dieser Art
Gruß Mucke
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hi Antje,
ne, ich denke nicht.
Das würde etwa „Wie die Raketen aufstehen“ bedeuten.
Ein Vorschlag:
Ich habe schon Sprüche gelesen wie:
„The Lord gave me these instead of brain“
Schau doch mal in Google unter „T-Shirt slogans“ nach oder
vielleicht kennt jemand mehr Sprüche dieser ArtGruß Mucke
Hi Mucke,
danke für den Tip, aber leider ist das mit den Raketen so ein Insider bei uns…ein anderer Spruch kommt also nicht wirklich in Frage. Meine beiden Freundinnen gehen in der Disco halt ab wie Raketen 
Aber trotzdem vielen Dank für deine Mühe, muss mal sehen wie ich das jetzt am besten formuliere…
Gruß Antje