Bitte, wer kann mir das Wort PELHAVÝ ins tschechische oder deutsche übersetzen. Danke
pehavý
Bitte, wer kann mir das Wort PELHAVÝ ins tschechische oder
deutsche übersetzen. Danke
Hallo,
Ist das Wort so auch richtig geschrieben? Google Translate schlägt nämlich als Verbesserung „pehavý“ vor, das bedeutet auf Deutsch „gefleckt, gepunktet“. Auf Tschechisch wäre das Wort anscheinend „pihovatý“. Aber anscheinend gibt es das Wort „pehavý“ in dieser Bedeutung auch auf Tschechisch.
Mein Slowakisch-Wörterbuch sagt außerdem, „peha“ heißt Sommersprosse. Vielleicht lässt sich „pehavý“ also am besten mit „sommersprossig“ übersetzen.
Passt das vielleicht?
- André
Danke, danke für die Hilfe. peha - tsch. piha = Sommersprosse. Jetzt kann ich endlich ruhig schlafen, es hat mich echt belastet. Alles Gute!!