Folgenden Text hat eine Bekannte per SMS bekommen. Leider haben wir bis jetzt noch nicht mal die Sprache herausgefunden, noch welchen Inhalts das Ganze sein könnte (vermute allerdings Unanständiges, also Kids: nicht weiterlesen )
zycze tej slotkiej pani codowna noc i zberezne sny
also erstmal korrekte Fassung auf polnisch: „życzę tej słodkiej pani cudownej nocy i zbereźnych snów“.
Auf Deutsch: „Ich wünsche dieser süßen Dame eine wunderschöne Nacht und versaute Träume“
also erstmal korrekte Fassung auf polnisch: „zycze
tej slodkiej pani cudownej nocy i zbereznych snów“.
Auf Deutsch: „Ich wünsche dieser süßen Dame eine wunderschöne
Nacht und versaute Träume“
Gruß
Marta
Hallo Marta!
Allerherzlichsten Dank! Wegen der versauten Rechtschreibung konnte mir also kein Wörterbuch weiterhelfen *ggg*