Somebody von Depeche Mode

Hallo Depeche Mode-Fans,

eines meiner Lieblingslieder von DM ist Somebody. Schöner Text, was ich bisher noch nicht so ganz verstanden habe ist die letzte Strophe:
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I’ll get away with it
Kann mir die jemand erklären?

Oliver

Aloha Depeche Mode fan :smile:)
also wörtlich übersetzt würde es lauten:
Denn diese Dinge
machen mich krank
aber in diesem fall
macht es mir nix aus…

Die letzte Zeile iss mehrfach übersetzbar, aber wenn du das ganze Lied hörst geht es ja hauptsächlich darum das * er* jemanden sucht fürs Leben, aber immer wieder auf die nase fällt, obwohl *er* alles tun würde

das Lied ist auch genial, aber in Depriphasen nicht gerade aufbauend
MFG ANGELA

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Nanu?
Hi,

aber immer wieder auf die nase
fällt, obwohl *er* alles tun würde

wo liest du denn im Text, dass er "immer wieder auf die Nase fällt?

Wundert sich:

lemmy

When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She’ll hear me out
And won’t easily be converted
To my way of thinking
In fact she’ll often disagree

findest du nicht das er damit aussagt das er seine meinung immer anpassen muss und damit sozusagen nie das ausleben darf was er wirklich will?
oki., auf die nase fallen war vielleicht etwas blöde ausgedrückt… sorry
Angela

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Angela,

When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She’ll hear me out
And won’t easily be converted
To my way of thinking
In fact she’ll often disagree

Also ich lese da eigentlich eher heraus, dass er eine Partnerin sucht, die ihm zwar zuhört, aber ihre eigene Meinung hat und ihn wieder auf den Boden der Tatsachen zurückbringt (im positiven Sinne!), wenn er davonschwebt.

Für mich ist das Lied eigentlich relativ munter, da es IMHO eine wunderbare Liebeserklärung an eine „ideale“ Partnerin ist…

(Vor allem, da Du die nächsten beiden Zeilen unterschlagen hast:
But at the end of it all
She will understand me)

Grüße
Jürgen *dergerademalwiederseinedepechemodeplattenrausgezogenhat*

Hallo Oliver,

Though things like this
Make me sick
In a case like this
I’ll get away with it

Also ich habe es immer so verstanden, dass er im Prinzip mit Nähe (inkl. körperlicher) und Vertrauen zu einem anderen Menschen so seine Probleme hat (weil er sich schnell gefesselt und fremdbestimmt fühlt, weil seine Partnerinnen wohl zum Teil zu angepasst waren…), aber sich bei seiner idealen Partnerin (die er ja IMHO in dem Lied beschreibt) gerne „überwindet“:smile: und wieder eine Beziehung eingeht…

Aber das mag jetzt meine persönliche Auslegung sein…

Grüße
Jürgen

das Lied ist auch genial, aber in Depriphasen nicht gerade
aufbauend
MFG ANGELA

find ich nicht - die melodie ist so klasse, ich find das nur schön zum in- und aussichgehen …

keine depriphasen und viel dm wünscht

tin