Song Stairway To Heaven in Deutsch !

Hallo, wer kann mir den Song von Led Zeppelin übersetzen oder einen Link nennen wo man diesen abrufen kann. Habe ihn leider nur in engl. Sprache. Vielen Dank im voraus.

Günter

guckst Du hier
Hi!

Schau mal bei http://www.songtext.net! Da musst Du Dich zwatr kostendrei anmenlden, allerdings ist da eine Übersetzung drin. Zu der Qualität sag ich jetzt nichts - ist halt Zeile für Zeile übersetzt…

Ach Quark - hier isser (auch wenn ich Stairway mit ohne Roll übersetzen würde…)

Eine Rolltreppe in den Himmel

da gibt es eine frau die sich sicher ist
dass alles gold ist was glänzt
und sie kauft eine rolltreppe in den himmel

wenn sie dort ankommt, dann weiss sie
falls alle geschäfte geschlossen sind
genügt ein wort damit sie bekommt wofür sie gekommen ist

ooh… und sie kauft eine rolltreppe in den himmel

dort ist ein schild an der wand
aber sie will sich sicher sein
denn du weisst, manchmal haben wörter zwei bedeutungen

in einem baum neben dem bach
ist ein singvogel der singt
manchmal sind alle unsere gedanken missverstanden

da ist ein gefühl dass ich bekomme
wenn ich nach westen sehe
und mein geist schreit danach wegzugehen
in meinen gedanken habe ich gesehen
ringe aus rauch durch die bäume
und die stimmen derer die da stehen und schauen
und es wird geflüstert dass bald
wenn wir alle die melodie pfeifen
dann wird der flötenspieler uns alle zur erkenntnis führen
und ein neuer tag wird aufgehen
für diejenigen die ausharren
und die wälder werden von gelächter wiederhallen

wenn es einen aufstand in der hecke gibt
dann sei jetzt nicht beunruhigt
es ist nur ein frühlingsputz für die maikönigin

ja es gibt zwei wege die du gehen kannst
aber auf lange sicht gesehen
ist immer noch zeit die strasse zu wechseln auf der du gehst

Und ich frage mich…

dein kopf dröhnt und es wird nicht weg gehen
falls du es nicht weisst
der flötenspieler ruft dich um teil zu nehmen

liebe lady kannst du den wind wehen hören
und wusstest du
deine rolltreppe liegt auf dem wispernden winde

und als wir die strasse entlangschlendern
unsere schatten größer als unsere seelen
da läuft eine lady die wir alle kennen
sie strahlt weisses licht aus und möchte zeigen
wie immer noch alles zu gold wird
und wenn du sehr aufmerksam zuhörst
wird die melodie schliesslich zu dir kommen
wenn alle eins sind und einer alle ist
ein fels zu sein und nicht zu rollen

und sie kauft eine rolltreppe in den himmel

Grüße
Guido

jetzt hab’ ich mir gerade die Mühe gemacht und hab’ den Text übersetzt - und dann kommst Du mit so 'nem blöden Link…

Mein Ergebnis war ehrlich gesagt auch nicht besser.
Wieviele Drogen braucht man, um sowas zu verfassen???

Gruß
Feanor

Damit’s nicht ganz umsonst war, hier mein Versuch:

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold
Da ist 'ne Frau, die sicher ist, dass alles, was glänzt, Gold ist
And she’s buying a stairway to heaven
und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel
And when she gets there she knows if the stores are closed
und wenn sie da ankommt, weiss sie, dass sie, wenn die Geschäfte geschlossen sind,
With a word she can get what she came for
mit einem Wort bekommen kann, für was sie hergekommen ist
Woe oh oh oh oh oh
And she’s buying a stairway to heaven
und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel

There’s a sign on the wall but she wants to be sure
Da ist ein Schild an der Wand aber sie möchte sicher gehen
And you know sometimes words have two meanings
und du weißt, dass Worte manchmal zwei Bedeutungen haben
In the tree by the brook there’s a songbird who sings
Im Baum beim Bach ist ein Singvogel, der singt
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Manchmal werden alle unsere Gedanken missverstanden

Woe oh oh oh oh oh
And she’s buying a stairway to heaven
Und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel

There’s a feeling I get when I look to the west
Da ist ein Gefühl, dass ich bekomme, wenn ich nach Westen schaue
And my spirit is crying for leaving
und mein Geist schreit, endlich fortzugehen
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
In meinen Gedanken habe ich Rauchringe durch die Bäume gesehen
And the voices of those who stand looking
und die Stimmen von denen, die beobachet haben

Woe oh oh oh oh oh
And she’s buying a stairway to heaven
und sie kauft sich eine Treppe in den Himmel

And it’s whispered that soon, if we all call the tune
Und es wird geflüstert, dass bald, wenn wir alle die Melodie singen,
Then the piper will lead us to reason
Der Pfeiffer uns zur Vernunft bringen wird
And a new day will dawn for those who stand long
und für die, die lange warten, wird ein neuer Tag anbrechen
And the forest will echo with laughter
und der Wald wird vor Lachen erschallen

And it makes me wonder
und ich frage mich
If there’s a bustle in your hedgerow
wenn da ein Rascheln in deiner Hecke ist
Don’t be alarmed now
sei nicht beunruhigt
It’s just a spring clean for the May Queen
Es ist nur der Frühjarsputz (?) für die Maikönigin
Yes there are two paths you can go by
Ja, es gibt zwei Pfade, die du beschreiten kannst
but in the long run
aber auf lange Sicht
There’s still time to change the road you’re on
gibt es genug Zeit, die Straße, auf der du bist, zu wechseln

Your head is humming and it won’t go
Dein Kopf summt und es geht nicht weg
because you don’t know
weil du nicht weißt,
The piper’s calling you to join him
dass der Pfeifer dich ruft, dich ihm anzuschließen
Dear lady can’t you hear the wind blow and did you know
Liebe Frau, kannst du nicht den Wind blasen hören und weißt du nicht
Your stairway lies on the whispering wind
deine Treppe liegt auf dem flüsternden Wind

And as we wind on down the road
Und während wir uns weiter die Straße runterschlängeln
Our shadows taller than our souls
unsere Schatten größer als unsere Seelen
There walks a lady we all know
Da geht eine Dame, die wir alle kennen
Who shines white light and wants to show
Die weisses Licht verströmt und zeigen möchte
How everything still turns to gold
wie sich immer noch alles in Gold verwandelt
And if you listen very hard
und wenn du sehr genau zuhörst
The tune will come to you at last
wird die Melodie endlich auch zu dir kommen
When all are one and one is all
wo alles eins ist und ein alles
To be a rock and not to roll
ein Fels zu sein und nicht zu rollen
Woe oh oh oh oh oh
And she’s buying a stairway to heaven
und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold
Da ist 'ne Frau, die sicher ist, dass alles, was glänzt, Gold ist
And she’s buying a stairway to heaven
und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel
And when she gets there she knows if the stores are closed
und wenn sie da ankommt, weiss sie, dass sie, wenn die Geschäfte geschlossen sind,
With a word she can get what she came for
mit einem Wort bekommen kann, für was sie hergekommen ist
Woe oh oh oh oh oh
And she’s buying a stairway to heaven
und sie kauft sich eine Treppe zum Himmel

.

1 Like

http://www.superlyrics.de/text_d.php?zahl=500

knapp daneben
hi

Mein Ergebnis war ehrlich gesagt auch nicht besser.
Wieviele Drogen braucht man, um sowas zu verfassen???

knapp daneben
ist eigentlich ein Anti-Drogen Lied
vielleicht wirds dadurch verständlicher
meiner meinung nach sehr genial

Hendrik

Hi!

Es ist ein ANTI DROGENLIED:

http://www.spookypie.com/stairway.html

Ich nehme es gerne in Seminaren mit Jugendlichen also das Lied keine Drogen.

*grins*

Siân

Gnadenlos paradox
Hi!

Ich finde es schon ziemlich paradox, dass ausgerechnet Led Zep im damaligen Zustand einen Anti-Drogensong dieser Güte (gibt es einen besseren Song aus den letzten 50 Jahren?) zu Stande brachte.

So ähnlich, als wenn Harald Juhnke (ja gut - jetzt nicht mehr) einen Spot für: Don’t drink and drive machen würde…

Grüße
Guido

Hi!

Es ist ein ANTI DROGENLIED:

ich dachte das hätte ich gesagt.

aber nette Erklärung dein Link.

mfg Henne

sorry henne!
Ich meinte nicht dich!

Best wishes
Siân

Hi Guido!

Heroin wird in einigen Songs aus der Zeit kritisiert.
z.B Steppenwolf Pusherman
Velvet Underground Heroin
Nico Lenny Bruce
etc

Best wishes
Siân

Huhu!

Ich meinte nicht die Zeit damals an sich.

Ich meinte Led Zed und wie deren Umgang mit allen möglichen Drogen zur damaligen Zeit war!

Grüße
Guido

Danke …
… Euch allen von Herzen für Euere Mühe. Ihr seit wirklich toll.

Schönes WE Euch allen.

Günter

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Guido!

Wasser predigen un Wein saufen? :wink:

Ich glaube nicht das Led Zep Heroin konsumierten.

Eher Koks, Gras, LSD etc

LG
Siân