ich bin GErmanistik-Studentin und suche für ein Projekt Filme oder auch nur Filmszenen, in denen es vorkommt, dass die Sprache der Darsteller vom sog. Hochdeutsch abweicht und die Rolle sich somit zu einer bestimmten sozialen Gruppe zuordnen lässt- also z.B. Jugendsprache, Dialekte, Slang, Umgangssprache, Sprache der Bildungsbürger oder Sprache der weniger Gebildeten, Sprache der Senioren, Fachsprachen (wie in Star Trek oder wie in bestimmten Berufsgruppen), Militärsprachen und so weiter.
Wenn mir da jemand weiterhelfen kann, wärich echt dankbar!!!
Nur so als Beispiel, damit man sich vielleicht besser was drunter vorstellen kann: Der Prinz von Bel Air- ´Kontrast zwischen der Sprache Wills und der von Carlton (das wär jetzt ein beispiel für Jugendsprache, für die Sprache der jugedlichen Schwarzen und der Sprache des Bildungsbürgertums)
wie wäre es mit „Charlie & Louise“, der Doppelte-Lottchen-Adaption mt Heiner Lauterbach und Corinna Harfouch, in Bezug auf die Soziolekte der beiden Zwillingsschwestern, die in unterschiedlichen sozialen Bedingungen augwachsen ?
Hi!
willst du eher deutschsprachige Filme oder auch synchronisierte?
Für letzteren Fall bietet sich auch „Snatch“ an, besonders Brad Pitt hat da einen wirklich netten (auch synchronisierten) Akzent, ansonsten bietet sich „Kleine Haie“ an, ‚Bierchen‘ redet ebenfalls ziemlich krus.
Tyll
Warum eigentlich aus einem Film, wenn es noch viel bessere Beispiele direkt zum hören gibt. Du brauchst Dir nur mal ein paar Lieder von „Kool Savas“ anzuhören, dann hast Du gleich mehrere Fliegen mit einer Klappe geschlagen. Darin enthalten sind nämlich zum Teil der Ursprung der heutigen Jugendsprache sehr wenig Gebildeter, extravagante Umgangssprache und Dialektik aus den Kreisen von deutschen Rappern, oder besser Slang genannt. Für den Inhalt der Texte übernehme ich natürlich keine Haftung!
Zum Thema „Militärsprache“ kann ich Dir noch raten den Anfang von Full Metal Jacket anzuschauen, allerdings ist das im „US-Boot-Camp-Style“.
und die
Rolle sich somit zu einer bestimmten sozialen Gruppe zuordnen
lässt- also z.B. Jugendsprache, Dialekte, Slang,
Umgangssprache, Sprache der Bildungsbürger oder Sprache der
weniger Gebildeten, Sprache der Senioren, Fachsprachen (wie in
Star Trek oder wie in bestimmten Berufsgruppen),
Militärsprachen und so weiter.
hi elisa,
zwar alt, aber treffend: „clockwork orange“ von stanley kubrick.
hier wird exemplarisch eine kunstsprache aufgebaut, die nur
innerhalb einer gruppe verständlich wird.
extrem wird es dann bei dem schrägen französischen film
„themroc“ (regie vergessen), wo jede kommunikation nur auf dies
eine wort reduziert wird, welches letztendlich alles und nichts
bedeuten kann.
Aber es geht bei dem Projekt eigentlich nicht um Akzente, Dialekte oder Mundarten (das wären dann regionale Varietäten der Sprache), sondern eher um Sprache, an der man eine Gruppenzugehörigkeit erkennen kann (=Soziale Varietäten). Also Gruppe der Gebildeten, Ungebildeten, Berufsgruppen, Altersgruppen, Ober-,Unterschicht, und so weiter.
Vielleicht fällt dir in der Richtung auch noch etwas ein, das wäre echt super! (‚echt super‘ wäre dann jetzt ein schönes Beispiel für Jugendsprache
Am liebsten wären mir synchronisierte Filme, da ich nicht weiss, ob mir die Zuhörer bei der präsentation dann noch folgen können, wenn sie die texte möglicherweise gar nicht verstehen.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
In die Songs werd ich auf alle Fälle mal reinhören, aber das Thema unserer Projektgruppe ist es, soziale varietäten speziell in Film und Fernsehen zu finden. Aber Full Metal Jacket ist ne gute Idee, das wär dann Militärsprache.
Danke nochmal!
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
vielen Dank für deine Mithilfe. Von dem zweiten Film hab ich noch nie was gehört, mal schauen, ob ich den irgendwo finde. Aber der erste Tip ist wirklich gut, ich denke, damit kann ich ne Menge anfangen, danke!
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Die Tipps haben mir bisher sehr geholfen, jedoch bräuchte ich noch ein paar mehr Beispiele. Also, wer was weiss oder wem was aufgefallen ist, bitte schreiben!
Themroc:Frankreich 1972;
Regie und Buch: Claude Faraldo;
mit Michel Piccoli (Themrock), Beatrice Romand (Schwester), Coluche (Nachbar),Madam Herviale (Mutter), Marilu Tolo (Sekretärin), Franceasca Coluzzi (Nachbarin);
110 Min.
Anmerkung : Soweit ich mich erinnern kann, wird in dem Film das Wort Themroc nur einmal ausgesprochen (und das ist auch das einzige , was in diesem Film gesagt wird); ob sich der Film daher für das angegeben Projekt eignet, wage ich zu bezweifeln.
Stark find ich ihn trotzdem!!!
Noch mehr soziale Varietäten der Sprache im Film
Ja, ja, keine Ursache.
Ich hab noch ein paar Ideen…
Für den Bereich Slang kann ich Dir wärmstens Menace-II-Society empfehlen. Ebenso Blood In Blood Out, was in diesem Zusammenhang einfach erwähnt werden muss (****** = sehr sehenswert!) Ach ja, da fällt mir auch noch Set It Off ein, ebenso ein Klassiker in der Welt unserer „schwarzen Brüdern und Schwestern“. Dieser Film ist insofern interessant, weil er nicht, wie eigentlich immer, von harten Jungs, sondern von harten Mädels handelt.
Black and White ist, wenn es auf Sprache ankommt, auch nicht schlecht.
Man, ich sprudel ja nur so vor Ideen! Dialekte…Mmmmh?!-Wie wärs mit dem Datterich? Eine Lokalposse in Mundart der Darmstädter, zwar ein Theaterstück, läuft aber auch ab und zu im hr.( Weiss jetzt nicht, ob es noch andere Schauspieler gibt, aber Herr Stromberger macht da seine Sache ganz gut)
Also, wenn mir noch was einfällt, weiß ich ja wen es interessiert:smile:
von Mike Leigh. Toller Film und geeignet fuer Dein Projekt.
Wenn Du als Germanistin auch einen Deutschen Film brauchst:
„Nachtgestalten“ und „Die Polizistin“.
Liebe Gruesse
Marcela
Vielen Dank an alle! und bitte weiterschreiben
Vielen Dank an alle- ihr habt mir wirklich sehr geholfen!!
Die meisten der Filme werd ich in meine Präsentation mit einbauen, aber wenn euch noch welche einfallen,dann nichts wie schreiben, ich hab nämlich noch einige Zeit für die Recherche! (Und außerdem sind solche Beispiele immer gut, wenn man Germanistik studiert!)