Hallo/Hola!
Nun kann ich mein Versprechen wahrmachen…
Ich habe auch einen neuen Posting eröffnet, für den Fall, daß der vorigen ins Archiv kommt…
Erst Antowrt zu Sancho:
Ich denke (ist aber nur eine Vermutung), daß jedes spanisches Wort, (auch die, die wir noch nie gehört haben) würden wir, Müttersprachler, richtig betonen. Das gilt, natürlich für alle Sprachen. Die „Acentos“ (oder „Tildes“) sind eine graphische Darstellung dieser Betonung. Doch um diese darstellen zu „dürfen“ haben wir bestimmte Gesetze und obwohl (fast) alle spanischen Wörtern irgendwo betonnt werden, wird uns nicht erlaubt (wenn ich mich so ausdrücken darf) dies anderen Menschen zu zeigen. Ich glaube Ihr in Argentinien betonnt oft die verschiedenen Wörtern etwas anders wie wir in Spanien, aber das ist eure „Aussprache“. Aber Ihr wißt wie es ein wort bei Euch betonnt wird. Niemand wird zB das Wort Cádiz anders betonen als wir das schon machen, auch dann nicht, wenn es kein „acento“ tragen würde.
So wie ich es verstanden habe, für dich ein Akzent ist in erste Linie da um Ausnahmen bei der Betonung eines Wortes darzustellen. Für mich nicht: ein wort wird nicht deshalb betont weil es ein Akzent hat, sondern ein Akzent zeigt uns klar und deutlich, welche silbe betonnt wird.
Für mehr Mühe bzgl. andere Wörtern suchen, empfehle ich Dir „google“ -auf Spanisch, natürlich! ;o))))
Und im bezug auf „Spanisch leicht zu lesen“: Vor vielen Jahren bin ich mal nach Schweden eingeladen. Meine Gastgebern haben mir die Umgebung gezeigt und es war sehr schön. Wir kamen dann mal in irgendeine Scheune. Und da stand etwas geschrieben, was ich, logischerweise, nicht verstand. Doch ich las es vor: Im unmittelbarer Anschluß daran, wollte mir keiner glauben, daß ich zum ersten mal ein Text auf Schwedisch gelesen hatte…
Zu Tiburón:
Meine Meinung nach, weißt jede Sprache auf der Welt Unterschiede auf. Das sind die lokale Unterschiede einer Sprache und für mich ist das eine Bereicherung. Ich finde sehr schön, daß wir spanisch-sprechenden, für ein und dasselbe, die Möglichkeit haben, mehrere Wörtern zu benutzen, die die eine oder andere Betrachtungsweise irgendwie betonen. ZB. das wort Banane: Plátano, Banana, Guineo,…
Also dann, ich danke euch für die Diskussion weiter unten und hoffe, sie hier weiter zu führen!
Schönen Gruß
Helena
